Caminito Soleado
Claro caminito criollo
florido y soleado,
con pañuelo bordeado
vos me viste pasar.
Mientras los pastos amigos
que saben mi anhelo,
como dulce consuelo,
su verde saludo
me hacían llegar.
Cruzando montes y valles,
con alas venía
mi pobre carreta,
con su carga de esperanzas
las ruedas le hacían
al viento gambetas.
Y cuando ya atravesaba
la hondura del valle
de lenta corriente,
una congoja naciente
detuvo su impulso
parando su andar,
porque en ese arroyito
a veces tus ojos
se saben mirar.
Y así que vi su casita
de puro celoso
me sobró el pampero
para contarle chismoso
que traigo en mi apero
mil prendas de amor.
Para su pelo una cinta
que llevo escondida
de lindo color.
Para sus labios mi antojo
y para sus ojos
un claro cristal,
y pa' su blanca garganta
el criollo que canta
tiene este cantar.
Claro caminito criollo
florido y soleado,
yo quiero que se asombre
cuando ella me nombre
al verme llegar.
Chemin Ensoleillé
Bien sûr, chemin créole
florissant et ensoleillé,
avec un foulard bordé
tu m'as vu passer.
Alors que les prés amis
qui connaissent mon désir,
comme doux réconfort,
leur vert salut
me parvenait.
Traversant monts et vallées,
avec des ailes je venais
ma pauvre charrette,
avec sa charge d'espoirs
les roues faisaient
des cabrioles au vent.
Et quand je traversais
la profondeur de la vallée
à courant lent,
une mélancolie naissante
arrêta son élan
bloquant son chemin,
car dans ce ruisseau
parfois tes yeux
se savent regarder.
Et ainsi, en voyant sa petite maison
par pure jalousie
il me restait le vent
pour lui raconter en secret
que j'apporte dans mon attelage
mille trésors d'amour.
Pour ses cheveux, un ruban
que je cache
de belle couleur.
Pour ses lèvres, mon envie
et pour ses yeux
un clair cristal,
et pour sa gorge blanche
le créole qui chante
a ce chant.
Bien sûr, chemin créole
florissant et ensoleillé,
j'aimerais qu'elle s'étonne
quand elle prononce mon nom
en me voyant arriver.