Chola
Ha muerto ya mi amor, la fe perdida está
Sin nada te quedaste, pobre corazón
Tu nombre para mi no tiene ya
Ventura ni alegría, ni sombra de ilusión
La vida, te brindé la vida y mucho más
Y como te has burlado de mi pobre ayer
Por qué serás así, decí por qué
Te fuiste de mi lado y tanto te amé
Chola
Hasta las sombras me torturan al pasar
Tu dulce nombre tan grato para mi alma
Que siempre recordará llena de encantos
Chola
Llena de dichas aquella noche feliz
Que me juraste siempre quererme tanto
Que sin ti jamás podría vivir
El tiempo pasará y entre nosotros dos
Apenas un recuerdo en el mundo habrá
Tu fuiste para mi igual que Dios
Y yo nunca fui nada, mi vida, para vos
Pero si un día al fin llegaras a alcanzar
La realidad que sueñas tanto
No olvides que yo todo te di
No olvides que te quise con todo el corazón
Chola
Mon amour est mort, la foi est perdue
Il ne te reste rien, pauvre cœur
Ton nom pour moi n'a plus
De chance ni de joie, ni l'ombre d'une illusion
La vie, je t'ai offert la vie et bien plus encore
Et comme tu t'es moquée de mon pauvre hier
Pourquoi es-tu comme ça, dis-moi pourquoi
Tu es partie de mon côté et je t'ai tant aimée
Chola
Même les ombres me torturent en passant
Ton doux nom si agréable pour mon âme
Qui se souviendra toujours pleine de charmes
Chola
Pleine de bonheur cette nuit-là
Où tu m'as juré de toujours m'aimer autant
Que sans toi je ne pourrais jamais vivre
Le temps passera et entre nous deux
Il ne restera qu'un souvenir dans le monde
Tu étais pour moi comme Dieu
Et je n'ai jamais été rien, ma vie, pour toi
Mais si un jour tu parviens enfin à atteindre
La réalité que tu rêves tant
N'oublie pas que je t'ai tout donné
N'oublie pas que je t'ai aimé de tout mon cœur
Escrita por: A. Polito / E. P. Maroni