Galleguita
Galleguita
La divina
La que a la playa Argentina
Llego una tarde de abril
Sin más prendas
Ni tesoros
Que tus bellos ojos moros
Y tu cuerpo tan gentil
Siendo buena
Eras honrada
Pero no te valió nada
Que otras cayeron igual
Eras linda galleguita
Y tras la primera cita
Fuiste a parar a Pigall
Sola y en tierras extrañas
Tu caída fue tan breve
Que como bola de nieve
Tu virtud se disipo
Tu obsesión era la idea
De juntar mucha platita
Para tu pobre viejita
Que en la aldea quedo
Pero un paisano malvado
Loco por no haber logrado
Tus caricias y tu amor
Ya perdida la esperanza
Volvió a tu pueblo el traidor
Y envenenando la vida
De tu viejita querida
Le contó tu perdición
Y así fue que el mes pasado
Te llego un sobre enlutado
Que en luto tu corazón
Y hora te veo
Galleguita
Sentada triste y solita
En un rincón de Pigall
Y la pena que me mata
Claramente se retrata
En tu palidez mortal
Tu tristeza es infinita
Ya no sos la Galleguita
Que llego un día de abril
Sin más prendas
Ni tesoros
Que tus bellos ojos moros
Y tu cuerpito gentil
Gallegita
Gallegita
De goddelijke
Die naar het Argentijnse strand
Kwam op een middag in april
Zonder meer kleren
Of schatten
Dan je mooie donkere ogen
En je lichaam zo fijn
Als een goede
Was je eerzaam
Maar dat hielp je niet
Dat anderen hetzelfde overkwam
Je was een mooie gallegita
En na de eerste date
Belandde je in Pigall
Alleen en in vreemde landen
Was je val zo kort
Dat als een sneeuwbal
Je deugd verdween
Je obsessie was het idee
Om veel geld te verzamelen
Voor je arme moeder
Die in het dorp bleef
Maar een gemene boer
Gek van het niet krijgen
Van je liefde en je tederheid
Zodra de hoop verloren was
Keerde de verrader terug naar je dorp
En vergiftigde het leven
Van je geliefde moeder
Hij vertelde over jouw ondergang
En zo kreeg je vorige maand
Een rouwbrief
Die je hart in rouw bracht
En nu zie ik je
Gallegita
Zittend, verdrietig en alleen
In een hoek van Pigall
En de pijn die me doodt
Wordt duidelijk weergegeven
In je dodelijke bleekheid
Je verdriet is oneindig
Je bent niet meer de Gallegita
Die op een dag in april kwam
Zonder meer kleren
Of schatten
Dan je mooie donkere ogen
En je fijne lichaam
Escrita por: A. P. Navarrine, H. Petterossi