Gotas de Veneno
Yo quisiera un tango hecho de ternura
Que unos ojos negros me hiciera olvidar
Ojos que me siguen siempre por la vida
Y no me abandonan ni para soñar
Con sus labios rojos y ojeras violetas
Mi existencia fácil ella envenenó
Dejando a mi madre y a mi noviecita
Comencé el camino gris de mi dolor
Yo he gustado el vino que adormece el alma
Yo también fui compadrón
Mi vida no tuvo ni un rayo
De calma que alumbrase
El cielo de mi corazón
Hoy muero a la sombra de lo que ayer fuera
Triste vivo de ilusión
Tan solo ella puso sobre mis quimeras
El triste gemido que da el bandoneón
Pero en esta vida la dicha termina
Y mis penas pronto se disiparán
Si la rosa muere se quiebra la espina
Mis buenos amigos ya me olvidarán
Tan solo imborrable quedará el recuerdo
Ceñido al pasado de un modo tenaz
De aquella que un día vertió su veneno
En la fuente pura de mi ingenuidad
Gouttes de Poison
Je voudrais un tango fait de tendresse
Que des yeux noirs me fassent oublier
Des yeux qui me suivent toujours dans la vie
Et ne m'abandonnent même pas en rêve
Avec ses lèvres rouges et ses cernes violettes
Elle a empoisonné mon existence facile
Laissant ma mère et ma petite amie
J'ai commencé le chemin gris de ma douleur
J'ai goûté le vin qui endort l'âme
J'ai aussi été un bon vivant
Ma vie n'a connu aucun rayon
De calme qui éclaire
Le ciel de mon cœur
Aujourd'hui je meurs à l'ombre de ce qu'était hier
Je vis tristement d'illusions
Elle seule a mis sur mes chimères
Le triste gémissement que fait le bandonéon
Mais dans cette vie, le bonheur s'achève
Et mes peines vont bientôt se dissiper
Si la rose meurt, l'épine se brise
Mes bons amis m'oublieront déjà
Seul restera le souvenir indélébile
Accroché au passé d'une manière tenace
De celle qui un jour a versé son poison
Dans la source pure de ma naïveté
Escrita por: A. Tavarozzi / J. C. Welker