395px

L'Aube

Carlos Gardel

La Madrugada

¿No ver a tu corazón?
¿Qué dice usted?
Adorada prenda querida
Así ha de ser
Y verá que por tu amor
¿Qué dice usted?
Estoy al perder la vida
Así ha de ser

No te duermas mi querida
No te duermas mi adorada
Que viene aclarando el día
La madrugada¡
Estoy al perder la vida
¿Qué dice usted?
En la agonía muy fuerte
Así ha de ser
Al verte todos los día
¿Qué dice usted?
Mis ojos lloran por verte
Así ha de ser

No te duermas mi querida
No te duermas mi adorada
Qué viene aclarando el día
La madrugada¡
Soñé que el fuego se helaba
¿Qué dice usted?
Y que la nieve se ardía
Así ha de ser
Y por soñar imposibles
¿Qué dice usted?
Soñé que tu me querías
Así ha de ser

No te duermas mi querida
No te duermas mi adorada
¡Que viene aclarando el día
La madrugada!

L'Aube

Ne vois-tu pas ton cœur ?
Que dites-vous ?
Chère précieuse amie,
Ainsi doit-être.
Et tu verras que pour ton amour,
Que dites-vous ?
Je suis au bord de la vie,
Ainsi doit-être.

Ne dors pas, ma chérie,
Ne dors pas, mon adorée,
Le jour pointe à l'horizon,
L'aube !
Je suis au bord de la vie,
Que dites-vous ?
Dans l'agonie, c'est cruel,
Ainsi doit-être.
Te voir tous les jours,
Que dites-vous ?
Mes yeux pleurent de te voir,
Ainsi doit-être.

Ne dors pas, ma chérie,
Ne dors pas, mon adorée,
Le jour pointe à l'horizon,
L'aube !
J'ai rêvé que le feu gelait,
Que dites-vous ?
Et que la neige brûlait,
Ainsi doit-être.
Et parce que je rêve d'impossibles,
Que dites-vous ?
J'ai rêvé que tu m'aimais,
Ainsi doit-être.

Ne dors pas, ma chérie,
Ne dors pas, mon adorée,
Le jour pointe à l'horizon,
L'aube !

Escrita por: S. Salinas