Mis Flores Negras
Oye, bajo las ruinas de mis pasiones
En el fondo de esta alma que ya no alegras
Entre polvo de ensueños y de ilusiones
Brotan entumecidas mis flores negras
Ellas son mis dolores capullos hechos
Con intensos pesares de mis entrañas
Sepultan sus raíces, cual los helechos
En las húmedas grietas de las montañas
Ellas son tus desdenes y tus rigores
Ellas son tus perfidias y tus desvíos
Con tus besos vibrantes y abrasadores
En pétalos ornados, negros y fríos
Ellas son los recuerdos de aquellas horas
En que, presa en mis brazos, te adormecías
Mientras yo suspiraba por las auroras
De tus ojos, auroras que no eran mías
Ellas son mis gemidos y mis reproches
Ocultos en esta alma que ya no alegras
Son por eso tan negras como las noches
En los gélidos polos, mis flores negras
Guarda pues este triste débil manojo
Que te ofrezco de aquellas flores sombrías
Guárdalo, nada temas: Es un despojo
Del jardín de mis hondas melancolías
Mes Fleurs Noires
Écoute, sous les ruines de mes passions
Au fond de cette âme que tu n'égayes plus
Entre la poussière des rêves et des illusions
Éclosent engourdies mes fleurs noires
Elles sont mes douleurs, des bourgeons façonnés
Avec des peines intenses de mes entrailles
Elles enterrent leurs racines, comme les fougères
Dans les fissures humides des montagnes
Elles sont tes dédains et tes rigueurs
Elles sont tes perfidies et tes détours
Avec tes baisers vibrants et brûlants
Sur des pétales ornés, noirs et froids
Elles sont les souvenirs de ces heures
Où, prise dans mes bras, tu t'endormais
Tandis que je soupirais pour les aurores
De tes yeux, aurores qui n'étaient pas à moi
Elles sont mes gémissements et mes reproches
Cachés dans cette âme que tu n'égayes plus
C'est pourquoi elles sont aussi noires que les nuits
Dans les pôles glacés, mes fleurs noires
Garde donc ce triste et fragile bouquet
Que je t'offre de ces fleurs sombres
Garde-le, n'aie crainte : c'est un déchet
Du jardin de mes profondes mélancolies
Escrita por: Félix Scolta Almeyda / J. Flores