Juramento de Playboy
Eu jurei fazer de tudo pelo nosso amor
Eu jurei deixar a minha vida de playboy
Eu jurei trocar meu pé de bode por um Volks
E as calças justas por um terno de senhor
Eu jurei deixar a Rua Augusta por você
Minha cabeleira bitoriana vou cortar
O sapato branco por um preto vou mudar
E o blusão vermelho nunca mais eu vou usar
Esse juramento de playboy que lhe fiz
Falta pouco tempo para o prazo terminar
Neste fim de ano, doutor vou me formar
Logo depois, com você vou me casar
Deixe aproveitar o que me resta por favor
Não posso deixar a turma agora meu amor
Falta pouco tempo para deles me afastar
Logo depois, com você vou me casar
Esse juramento de playboy que lhe fiz
Falta pouco tempo para o prazo terminar
Neste fim de ano, doutor vou me formar
Logo depois com você vou me casar
Deixe aproveitar o que me resta por favor
Não posso deixar a turma agora meu amor
Falta pouco tempo para deles me afastar
Logo depois, com você vou me casar
Logo depois, com você vou me casar
É
Logo depois, com você vou me casar
Playboy's Oath
I swore to do everything for our love
I swore to leave my playboy life
I swore to trade my fancy car for a Volkswagen
And tight pants for a gentleman's suit
I swore to leave Rua Augusta for you
I'll cut my Victorian hair
I'll change the white shoes for black ones
And I'll never wear the red jacket again
This playboy oath I made to you
There's little time left before the deadline
This year-end, doctor, I'll graduate
Right after, I'll marry you
Let me enjoy what little time I have left, please
I can't leave the group now, my love
There's little time left to distance myself from them
Right after, I'll marry you
This playboy oath I made to you
There's little time left before the deadline
This year-end, doctor, I'll graduate
Right after, I'll marry you
Let me enjoy what little time I have left, please
I can't leave the group now, my love
There's little time left to distance myself from them
Right after, I'll marry you
Right after, I'll marry you
Yes
Right after, I'll marry you