El Zenzontle Pregunta Por Arlen
Compadre guardabarranco
hermano de viento, de canto y de luz,
decime si en tus andanzas
viste una chavala llamada Arlen Siu.
Yo vide zenzontle amigo
una estrella dulce en el cañaveral
saeta de mil colores
dentro los rumores del pajonal.
Enterró en el hueco de su guitarra
el lucero limpio de su corazón
se fue río arriba pa' la sabana
como un lirio de agua serenito.
Dice Martiniano que en la montaña
revolucionario todo es allí,
que anda clandestina una mariposa
y su responsable es un colibrí,
que anda clandestina una mariposa
y su responsable es un colibrí.
Compadre guardabarranco
a'i usted perdone mi curiosidad
como era la guerrillera
que según sus señas pasó por allá.
Le encuentro zenzontle amigo
que donde la chinita peleó hasta el
Final
nació un manantial quedito
que a cada ratito le viene a cantar.
Enterró en el hueco de su guitarra
el lucero limpio de su corazón
se fue río arriba pa' la sabana
como un lirio de agua serenito.
Dice Martiniano que en la montaña
revolucionario todo es allí,
que anda clandestina una mariposa
y su responsable es un colibrí,
que anda clandestina una mariposa
y su responsable es un colibrí.
The Mockingbird Asks for Arlen
Compadre guardabarranco
brother of wind, of song and light,
tell me if in your wanderings
you saw a girl named Arlen Siu.
I saw you, mockingbird friend
a sweet star in the sugarcane field
arrow of a thousand colors
within the whispers of the reeds.
He buried in the hollow of his guitar
the clean star of his heart
he went upriver to the savannah
like a serene water lily.
Martiniano says that in the mountains
everything is revolutionary there,
that a butterfly is moving clandestinely
and its responsible is a hummingbird,
that a butterfly is moving clandestinely
and its responsible is a hummingbird.
Compadre guardabarranco
please forgive my curiosity
how was the guerrilla
that according to your signs passed by there.
I find you, mockingbird friend
that where the little Chinese girl fought until the
End
a quiet spring was born
that comes to sing to it every now and then.
He buried in the hollow of his guitar
the clean star of his heart
he went upriver to the savannah
like a serene water lily.
Martiniano says that in the mountains
everything is revolutionary there,
that a butterfly is moving clandestinely
and its responsible is a hummingbird,
that a butterfly is moving clandestinely
and its responsible is a hummingbird.