La Tumba Del Guerrillero
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
Su madre está preguntando
Nadie le responderá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
El pueblo está preguntando
Algún día lo sabrá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
Su madre está preguntando
Nadie le responderá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
El pueblo está preguntando
Algún día lo sabrá
Guerrillero, vos surgis en ríos
Montes y praderas
En el viento que mece el chinchorro
Del hijo del Juan
En las manos humildes
En la Milpa donde el campesino
Busca y busca el pan
Como dijo el poeta trapense
De Solentiname
No quisieron decirnos el sitio
Donde te encontrás
Y por eso tu tumba es todito
Nuestro territorio
En cada palmo de mi Nicaragua
Ahí vos estás
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
Su madre está preguntando
Nadie le responderá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
El pueblo está preguntando
Algún día lo sabrá
Guerrillero, vos nacés de nuevo
En la carabina
En los bronquios de Pedro el minero
Que en Siuna murió
En los ojos de los miserables que en Acahualinca
Aún espera sedientos
La aurora de la redención
Como dijo el poeta trapense
De Solentiname
No quisieron decirnos el sitio
Donde te encontrás
Y por eso tu tumba es todito
Nuestro territorio
En cada palmo de mi Nicaragua
Ahí vos estás
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
Su madre está preguntando
Nadie le responderá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
El pueblo está preguntando
Algún día lo sabrá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
Su madre está preguntando
Nadie le responderá
La tumba del guerrillero
Dónde, dónde, dónde está
El pueblo está preguntando
Algún día lo sabrá
Het Graf van de Guerrillero
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Zijn moeder vraagt het zich af
Niemand zal antwoorden
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Het volk vraagt het zich af
Op een dag zal het weten
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Zijn moeder vraagt het zich af
Niemand zal antwoorden
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Het volk vraagt het zich af
Op een dag zal het weten
Guerrillero, jij verschijnt in rivieren
Heuvels en vlaktes
In de wind die de hangmat wiegt
Van de zoon van Juan
In de bescheiden handen
Op de akker waar de boer
Zoekt en zoekt naar brood
Zoals de trappist dichter zei
Van Solentiname
Ze wilden ons de plek niet vertellen
Waar je bent
En daarom is jouw graf helemaal
Ons territorium
In elke centimeter van mijn Nicaragua
Daar ben jij
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Zijn moeder vraagt het zich af
Niemand zal antwoorden
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Het volk vraagt het zich af
Op een dag zal het weten
Guerrillero, jij wordt opnieuw geboren
In het wapen
In de longen van Pedro de mijnwerker
Die in Siuna stierf
In de ogen van de ellendigen die in Acahualinca
Nog steeds dorstig wachten
Op de dageraad van verlossing
Zoals de trappist dichter zei
Van Solentiname
Ze wilden ons de plek niet vertellen
Waar je bent
En daarom is jouw graf helemaal
Ons territorium
In elke centimeter van mijn Nicaragua
Daar ben jij
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Zijn moeder vraagt het zich af
Niemand zal antwoorden
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Het volk vraagt het zich af
Op een dag zal het weten
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Zijn moeder vraagt het zich af
Niemand zal antwoorden
Het graf van de guerrillero
Waar, waar, waar is het
Het volk vraagt het zich af
Op een dag zal het weten