Amélia dos Olhos Doces
Amélia dos olhos doces
Quem é que te trouxe grávida de esperança?
Um gosto de flor na boca
Na pele e na roupa, perfumes de França
Cabelos cor-de-viúva
Cabelos de chuva, sapatos de tiras
E pois, quantas vezes
Não queres e não amas
Os homens que dormem
Os homens que dormem contigo na cama
Amélia dos olhos doces
Quem dera que fosses apenas mulher
Amélia dos olhos doces
Se ao menos tivesses direito a viver
Cabelos cor-de-viúva
Cabelos de chuva, sapatos de tiras
E pois, quantas vezes
Não queres e não amas
Os homens que dormem
Os homens que dormem contigo na cama
Amélia gaivota, amante, poeta
Rosa de café
Amélia gaiata, do bairro da lata
Do Cais do Sodré
Tens um nome de navio
Teu corpo é um rio onde a sede corre
Olhos doces, quem diria
Que o amor nascia onde Amélia morre
Cabelos cor-de-viúva
Cabelos de chuva, sapatos de tiras
E pois, quantas vezes
Não queres e não amas
Os homens que dormem
Os homens que dormem contigo na cama
Amelia with Sweet Eyes
Amelia with sweet eyes
Who brought you here, pregnant with hope?
A taste of flower on your lips
On your skin and clothes, scents from France
Hair like a widow's
Hair like rain, strappy shoes
And how many times
You don’t want and don’t love
The men who sleep
The men who sleep with you in bed
Amelia with sweet eyes
If only you were just a woman
Amelia with sweet eyes
If only you had the right to live
Hair like a widow's
Hair like rain, strappy shoes
And how many times
You don’t want and don’t love
The men who sleep
The men who sleep with you in bed
Amelia the seagull, lover, poet
Rose of coffee
Amelia the joker, from the tin neighborhood
From Cais do Sodré
You have a name like a ship
Your body is a river where thirst flows
Sweet eyes, who would’ve thought
That love was born where Amelia dies
Hair like a widow's
Hair like rain, strappy shoes
And how many times
You don’t want and don’t love
The men who sleep
The men who sleep with you in bed