395px

La Juana

Carlos Rodriguez Santana

La Juana

Juana la hija de Rufina es una mujer pencona
Le da lo mismo moler como ir a las socola
Con el churuco en el cinto es arrecha pa sembrar
Clava el espeque en la tierra para luego cosecha

Y si es para ordeñar, no le queda mi compadre
Solo tiene que entrejar, así le enseño su padre
Si es para tapa frijoles se derriba una montaña
Con el veintiocho en la mano y la experiencia y la maña

A la chapia de milpa no recula ni una pizca
Ni una mazorca te deja cuando está en la tapizca
Para la fiesta del pueblo se viste de lo mejor
Con su trensita en el pelo es una amapola en flor

Ya era tiempo que los hombres viéramos en la mujer
Su valor y sus derechos pues así tiene que ser

La Juana

Juana, Rufina's daughter, is a strong woman
She doesn't mind grinding corn or going to the fields
With the machete on her belt, she's tough for planting
She sticks the stick in the ground for later harvest

And if it's for milking, my buddy, she's the best
She just has to milk, that's how her father taught her
If it's for covering beans, she'll knock down a mountain
With the twenty-eight in hand, and the experience and skill

In the cornfield, she doesn't back down a bit
She doesn't leave a single cob when she's harvesting
For the town's party, she dresses her best
With her braid in her hair, she's a blooming poppy

It was time for men to see in women
Their worth and their rights, because that's how it should be

Escrita por: Carlos Rodríguez Santana