395px

La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

Carlos Varela

La Politica no Cabe en la Azucarera

Un amigo se compró un Chevrolet del 59
No quiso cambiar algunas piezas y ahora no se mueve
Hace mucho calor en la vieja Habana
La gente espera algo, pero aquí no pasa nada

Un tipo gritó "sálvese quien pueda"
Cada día que pasa sube más la marea
Felipito se fue a los Estados Unidos
Allí pasa frío y aquí estaba aburrido
Pero entiéndelo, hermano, tómalo como quieras
La política no cabe en la azucarera

Un obrero me ve, me llama artista
Y muy noblemente me suma a su estatura
Anda traficando con dinero de turista
Él tiene cuatro hijos y la vida está muy dura
Pero entiéndelo, hermano, tómalo como quieras
La política no cabe en la azucarera

Oh, Dios, ¿qué quieres de mí?
Desnúdate, nena, que vengo por ti
Hoy seguramente nos cortan la luz
Y no hay otra cosa que jugar al vudú

Todos quieren vivir en el noticiero
Allí no falta nada y no hace falta dinero
Las mujeres son un buen negocio
Algunas andan solas y otras ya tienen un socio
Pero entiéndelo, hermano, tómalo como quieras
La política no cabe en la azucarera

En la escuela me enseñaron que en el apartheid
No todos son iguales y no importa la ley
Por eso me molesto con las cosas que veo
Escúchame, hombre, fuck you y tu bloqueo
Pero entiéndelo, hermano, tómalo como quieras
La política no cabe en la azucarera

Oh, Dios, ¿qué quieres de mí?
Desnúdate, nena, que vengo por ti
Hoy seguramente nos cortan la luz
Y no hay otra cosa que jugar al vudú

Hace mucho calor en la vieja Habana
La gente espera algo, pero aquí no pasa nada
Un tipo gritó "sálvese quien pueda"
Cada día que pasa sube más la marea

Felipito se fue a los Estados Unidos
Allí pasa frío y aquí estaba aburrido
Pero entiéndelo, hermano, tómalo como quieras
La política no cabe en la azucarera

La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

Un ami s'est acheté une Chevrolet de 59
Il a pas voulu changer quelques pièces et maintenant ça bouge plus
Il fait super chaud dans la vieille Havane
Les gens attendent quelque chose, mais ici ça ne bouge pas

Un type a crié "sauve qui peut"
Chaque jour qui passe, la marée monte un peu plus
Felipito est parti aux États-Unis
Là-bas il a froid et ici il s'ennuyait
Mais comprends-le, frère, prends-le comme tu veux
La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

Un ouvrier me voit, il m'appelle artiste
Et très noblement il m'ajoute à sa stature
Il trafique avec l'argent des touristes
Il a quatre enfants et la vie est très dure
Mais comprends-le, frère, prends-le comme tu veux
La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

Oh, Dieu, que veux-tu de moi ?
Déshabille-toi, ma belle, je viens pour toi
Aujourd'hui, ils vont sûrement nous couper l'électricité
Et il n'y a rien d'autre que de jouer au vaudou

Tout le monde veut vivre dans le journal télé
Là-bas, il ne manque de rien et pas besoin d'argent
Les femmes, c'est un bon business
Certaines sont seules et d'autres ont déjà un partenaire
Mais comprends-le, frère, prends-le comme tu veux
La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

À l'école, on m'a appris qu'en apartheid
Tout le monde n'est pas égal et la loi n'importe pas
C'est pour ça que je m'énerve avec les choses que je vois
Écoute-moi, mec, va te faire foutre et ton blocus
Mais comprends-le, frère, prends-le comme tu veux
La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

Oh, Dieu, que veux-tu de moi ?
Déshabille-toi, ma belle, je viens pour toi
Aujourd'hui, ils vont sûrement nous couper l'électricité
Et il n'y a rien d'autre que de jouer au vaudou

Il fait super chaud dans la vieille Havane
Les gens attendent quelque chose, mais ici ça ne bouge pas
Un type a crié "sauve qui peut"
Chaque jour qui passe, la marée monte un peu plus

Felipito est parti aux États-Unis
Là-bas il a froid et ici il s'ennuyait
Mais comprends-le, frère, prends-le comme tu veux
La politique n'a pas sa place dans la sucrerie

Escrita por: Carlos Varela