395px

Kreidekreis

Carlos Varela

Circulo De Tiza

Pintaba el asfalto con trozos de cal
en mi sucio barrio de La Habana oscura.
"Cuba declara la guerra en contra de".
Mi religión no es de cruz, ni de altar,
pero voy a rezar porque un día
se acabe la niebla.

Yo perdí un amigo en la guerra de Africa
y a otro que escapando se lo tragó el mar.
"Cuba declara la guerra en contra de".
Mi religión no es de cruz, ni de altar,
pero voy a rezar porque un día
se acabe la niebla.

No creo en los diarios con la foto de Sadam
ni en ideologías, ni en lo que vendrá.
El mundo declara la guerra en contra de...
Mi religión no es de cruz, ni de altar,
pero voy a rezar porque un día
se acabe la niebla.

Pintando el asfalto con trozos de cal
están los muchachos de La Habana oscura.
Yo no sé en contra de quién
ni en contra de
pero voy a rezar porque un día
se acabe la niebla.

Kreidekreis

Ich malte den Asphalt mit Stückchen von Kreide
in meinem schmutzigen Viertel im dunklen Havanna.
"Kuba erklärt den Krieg gegen..."
Meine Religion ist kein Kreuz, kein Altar,
aber ich werde beten, dass eines Tages
die Nebel verschwinden.

Ich verlor einen Freund im Krieg in Afrika
und einen anderen, den das Meer verschlang, als er floh.
"Kuba erklärt den Krieg gegen..."
Meine Religion ist kein Kreuz, kein Altar,
aber ich werde beten, dass eines Tages
die Nebel verschwinden.

Ich glaube nicht an Zeitungen mit dem Foto von Saddam
noch an Ideologien, noch an das, was kommen wird.
Die Welt erklärt den Krieg gegen...
Meine Religion ist kein Kreuz, kein Altar,
aber ich werde beten, dass eines Tages
die Nebel verschwinden.

Die Jungs aus dem dunklen Havanna
malen den Asphalt mit Stückchen von Kreide.
Ich weiß nicht, gegen wen
noch gegen was,
aber ich werde beten, dass eines Tages
die Nebel verschwinden.

Escrita por: Carlos Varela