La Marea
No soy más, no soy menos,
No soy malo ni bueno,
No soy mar, no soy tierra,
No soy paz, ni soy la guerra.
No soy niño ni viejo,
No soy sombra ni espejo,
No soy risa ni llanto,
No te acerco, ni te espanto.
Soy más bien la marea,
Tengo días malos y noches buenas,
Días de gatos, días de perros,
Días en que a ratos
Voy a mi entierro,
Pero si faltas,
Mi fantasía
Piensa que es de noche
Cuando es de día.
No soy aire, ni fuego,
No soy pez, ni el anzuelo,
No soy puerto, ni barco,
No soy la flecha, ni soy el arco.
Soy más bien la marea,
Tengo días malos y noches buenas,
Días de gatos, días de perros,
Días en que a ratos
Voy a mi entierro,
Pero si faltas,
Mi fantasía
Piensa que es de noche
Cuando es de día.
Die Gezeiten
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht weniger,
Ich bin nicht schlecht, noch gut,
Ich bin kein Meer, ich bin kein Land,
Ich bin kein Frieden, noch bin ich der Krieg.
Ich bin kein Kind, noch alt,
Ich bin kein Schatten, noch ein Spiegel,
Ich bin kein Lachen, noch Weinen,
Ich bringe dich nicht näher, noch erschrecke ich dich.
Ich bin eher die Gezeiten,
Ich habe schlechte Tage und gute Nächte,
Tage der Katzen, Tage der Hunde,
Tage, an denen ich manchmal
Zu meiner Beerdigung gehe,
Aber wenn du fehlst,
Denkt meine Fantasie,
Es ist Nacht,
Wenn es Tag ist.
Ich bin nicht Luft, noch Feuer,
Ich bin kein Fisch, noch der Haken,
Ich bin kein Hafen, noch ein Schiff,
Ich bin nicht der Pfeil, noch der Bogen.
Ich bin eher die Gezeiten,
Ich habe schlechte Tage und gute Nächte,
Tage der Katzen, Tage der Hunde,
Tage, an denen ich manchmal
Zu meiner Beerdigung gehe,
Aber wenn du fehlst,
Denkt meine Fantasie,
Es ist Nacht,
Wenn es Tag ist.