Guillermo Tell
Guillermo Tell
Guillermo Tell no comprendió a su hijo
que un día se aburrió de la manzana en la cabeza.
Echo a correr y el padre lo maldijo
pues, cómo, entonces, iba a probar su destreza
Guillermo Tell tu hijo creció.
Quiere tirar la flecha.
Le toca a él probar su valor
usando tu ballesta.
Guillermo Tell no comprendió el empeño
pues, quién se iba a arriesgar al tiro de esa flecha.
Y se asustó cuando dijo el pequeño:
"Ahora le toca al padre la manzana en la cabeza."
Guillermo Tell tu hijo creció.
Quiere tirar la flecha.
Le toca a él probar su valor
usando tu ballesta.
Guillermo Tell no le gustó la idea
y se negó a ponerse la manzana en la cabeza
diciendo que no era que no creyera
pero que iba a pasar si sale mal la flecha
Guillermo Tell tu hijo creció.
Quiere tirar la flecha.
Le toca a él probar su valor
usando tu ballesta.
Guillermo Tell no comprendió a su hijo
que un día se aburrió de la manzana en la cabeza.
Guillermo Tell
Guillermo Tell
Guillermo Tell begreep zijn zoon niet
Die op een dag verveeld raakte van de appel op zijn hoofd.
Hij begon te rennen en de vader vervloekte hem
Want, hoe kon hij dan zijn vaardigheid bewijzen?
Guillermo Tell, je zoon is volwassen.
Hij wil de pijl afschieten.
Het is zijn beurt om zijn moed te tonen
Met jouw kruisboog.
Guillermo Tell begreep de vastberadenheid niet
Want wie zou zich wagen aan die pijl?
En hij schrok toen de kleine zei:
"Nu is het de beurt van de vader, de appel op zijn hoofd."
Guillermo Tell, je zoon is volwassen.
Hij wil de pijl afschieten.
Het is zijn beurt om zijn moed te tonen
Met jouw kruisboog.
Guillermo Tell vond het idee niet leuk
En weigerde de appel op zijn hoofd te zetten
Zeggend dat het niet was dat hij niet geloofde
Maar wat er zou gebeuren als de pijl misgaat.
Guillermo Tell, je zoon is volwassen.
Hij wil de pijl afschieten.
Het is zijn beurt om zijn moed te tonen
Met jouw kruisboog.
Guillermo Tell begreep zijn zoon niet
Die op een dag verveeld raakte van de appel op zijn hoofd.