Hazme Un Muñeco de Nieve
¿Elsa?
Hazme un muñeco de nieve
Venga, vamos a jugar
Ahora ya no te puedo ver
No sé muy bien qué ha podido pasar
Éramos inseparables, y ahora ya no
No lo logro comprender
Hazme un muñeco de nieve
O lo que sea me da igual
Déjame Ana
Vale, adiós
Hazme un muñeco de nieve
O ven en bici a montar
Que necesito compañía ya
Porque a los cuadros ya les he empezado a hablar
¡Ánimo, Juana!
Me siento un poco sola
Y me aburro ya, mirando las horas pasar
¿Elsa?
Sé que estás ahí dentro
Todos preguntan donde estás
Dicen que intenté tener valor
Y ya no puedo más, déjame entrar!
Ya no nos queda nadie, solo tú y yo
¿Y ahora qué va a pasar?
Hazme un muñeco de nieve
Maak een Sneeuwpop voor Me
¿Elsa?
Maak een sneeuwpop voor me
Kom op, laten we spelen
Nu kan ik je niet meer zien
Ik weet niet goed wat er is gebeurd
We waren onafscheidelijk, en nu niet meer
Ik begrijp het niet
Maak een sneeuwpop voor me
Of wat dan ook, het maakt me niet uit
Laat me, Ana
Oké, doei
Maak een sneeuwpop voor me
Of kom op de fiets rijden
Want ik heb gezelschap nodig
Want ik ben al met de schilderijen gaan praten
Houd vol, Juana!
Ik voel me een beetje alleen
En ik verveel me al, terwijl de uren voorbijgaan
¿Elsa?
Ik weet dat je daar binnen bent
Iedereen vraagt waar je bent
Ze zeggen dat ik moed moet hebben
En ik kan niet meer, laat me binnen!
We hebben niemand meer, alleen jij en ik
En wat gaat er nu gebeuren?
Maak een sneeuwpop voor me