Benzinho
Benzinho, benzinho
Que é que tu me podes dar
se eu quiser te namorar?
Benzinho, benzinho
Que é que tu me podes dar
se eu quiser te namorar?
Uma casa prá morar, "baratinha" prá guiar
Vestidinhos de cetim (oh! meu bem), jóias também
Um passeio a Lambari, bonequinhas de "biscuit"
Quinze ou vinte chapéus caros, filhinho, e um bom vinho
Benzinho, benzinho
Que é que tu me podes dar
se eu quiser te namorar?
Benzinho, benzinho
Que é que tu me podes dar
se eu quiser te namorar?
Tudo isto sem falar no dinheiro prá gastar
Eu sou chique, sou da "alta", meu bem, e luxo também
Nada peço exagerado, não vás ficar assombrado
A mulher agora em dia, fiteiro, custa dinheiro!
Cariño
Cariño, cariño
¿Qué es lo que me puedes dar
si quiero cortejarte?
Cariño, cariño
¿Qué es lo que me puedes dar
si quiero cortejarte?
Una casa para vivir, un coche barato para conducir
Vestidos de satén (¡oh, mi amor!), también joyas
Un paseo a Lambari, muñecas de porcelana
Quince o veinte sombreros caros, cariño, y un buen vino
Cariño, cariño
¿Qué es lo que me puedes dar
si quiero cortejarte?
Cariño, cariño
¿Qué es lo que me puedes dar
si quiero cortejarte?
Todo esto sin mencionar el dinero para gastar
Soy elegante, soy de la alta sociedad, mi amor, y también lujo
No pido nada exagerado, no te asombres
¡Las mujeres hoy en día, cariño, cuestan dinero!