Mocidade
Oh, mocidade, mocidade!
Ouve de longe os meus tristes ais
Eu vivo a recordar amores, primaveras e flores
sonhos, ideais...
Deixei de esperar por ti, porque me convenci
que tu não voltas mais
Da primavera que findou existe
uma só flor, cujo perfume invade
meu coração, jardim fechado e triste
Essa florzinha chama-se saudade
Oh, mocidade! Oh, mocidade!
Doce ilusão que o meu ser perdeu
Recordo nesta primavera uma vã quimera
o desprezo teu...
No entanto julgo-me feliz porque meu coração
jamais envelheceu
Juventud
Oh, juventud, juventud!
Escucha desde lejos mis tristes lamentos
Vivo recordando amores, primaveras y flores
sueños, ideales...
Dejé de esperar por ti, porque me convencí
que no volverás más
De la primavera que terminó queda
una sola flor, cuyo perfume invade
mi corazón, jardín cerrado y triste
Esa florecita se llama nostalgia
Oh, juventud! Oh, juventud!
Dulce ilusión que mi ser perdió
Recuerdo en esta primavera una vana quimera
tu desprecio...
Sin embargo me considero feliz porque mi corazón
nunca envejeció