Disseram Que Eu Voltei Americanizada
Me disseram que eu voltei americanizada
Com o burro do dinheiro, que estou muito rica
Que não suporto mais o breque do pandeiro
E fico arrepiada ouvindo uma cuíca
Disseram que com as mãos estou preocupada
E corre por aí que eu sei certo zum zum
Que já não tenho molho, ritmo, nem nada
E dos balangandans já nem existe mais nenhum
Mas pra cima de mim pra quê tanto veneno?
E eu posso lá ficar americanizada?
Eu que nasci com o samba e vivo no sereno
Topando a noite inteira a velha batucada
Nas rodas de malandro, minhas preferidas
Eu digo é mesmo eu te amo, e nunca I love you
Enquanto houver Brasil na hora das comidas
Eu sou do camarão ensopadinho com chuchu
Me disseram que eu voltei americanizada
Com o burro do dinheiro, que estou muito rica
Que não suporto mais o breque do pandeiro
E fico arrepiada ouvindo uma cuíca
Me disseram que com as mãos estou preocupada
E corre por aí que eu sei certo zum zum
Que já não tenho molho, ritmo, nem nada
E dos balangandans já nem existe mais nenhum
Mas pra cima de mim pra quê tanto veneno?
Eu posso lá ficar americanizada?
Eu que nasci com o samba e vivo no sereno
Topando a noite inteira a velha batucada
Nas rodas de malandro, minhas preferidas
Eu digo é mesmo eu te amo, e nunca I love you
Enquanto houver Brasil na hora das comidas
Eu sou do camarão ensopadinho com chuchu
Mas pra cima de mim pra quê tanto veneno?
Eu posso lá ficar americanizada?
Eu que nasci com o samba e vivo no sereno
Topando a noite inteira a velha batucada
Nas rodas de malandro, minhas preferidas
Eu digo é mesmo eu te amo, e nunca I love you
Enquanto houver Brasil na hora das comidas
Eu sou do camarão ensopadinho com chuchu
On a dit que je suis devenue américaine
Ils m'ont dit que je revenais américanisé
Avec l'argent, je suis très riche
Que je ne supporte plus le frein à tambour
Et j'ai la chair de poule en écoutant une cuíca
Ils ont dit que je m'inquiétais pour mes mains
Et je cours partout et je sais avec certitude zum zum
Que je n'ai plus de sauce, ni de rythme, ni rien
Et il n'y a plus de balangandans
Mais en plus de moi, pourquoi tant de poison ?
Et puis-je m’américaniser là-bas ?
Je suis né avec la samba et je vis en paix
Jouer à la vieille batucada toute la nuit
Dans le cercle des voyous, mes favoris
Je dis que je t'aime vraiment et je ne t'aime jamais
Tant qu'il y aura le Brésil en matière de nourriture
Je suis un ragoût de crevettes avec de la chayote
Ils m'ont dit que je revenais américanisé
Avec l'argent, je suis très riche
Que je ne supporte plus le frein à tambour
Et j'ai la chair de poule en écoutant une cuíca
On m'a dit que je m'inquiétais pour mes mains
Et je cours partout et je sais avec certitude zum zum
Que je n'ai plus de sauce, ni de rythme, ni rien
Et il n'y a plus de balangandans
Mais en plus de moi, pourquoi tant de poison ?
Puis-je m'américaniser là-bas ?
Je suis né avec la samba et je vis en paix
Jouer à la vieille batucada toute la nuit
Dans le cercle des voyous, mes favoris
Je dis que je t'aime vraiment et je ne t'aime jamais
Tant qu'il y aura le Brésil en matière de nourriture
Je suis un ragoût de crevettes avec de la chayotte
Mais en plus de moi, pourquoi tant de poison ?
Puis-je m'américaniser là-bas ?
Je suis né avec la samba et je vis en paix
Jouer à la vieille batucada toute la nuit
Dans le cercle des voyous, mes favoris
Je dis que je t'aime vraiment et je ne t'aime jamais
Tant qu'il y aura le Brésil en matière de nourriture
Je suis un ragoût de crevettes avec de la chayote
Escrita por: Luís Peixoto / Vicente Paiva