South American Way
Ai, ai, ai, ai
É o canto do pregoneiro
Que com sua harmonia
Traz alegria
In South American Way
Ai, ai, ai, ai
E o que traz no seu tabuleiro
Vende pra ioiô
Vende pra iaiá
In South American Way
E vende vatapá
E vende caruru
E vende munguzá
E vende umbu
No tabuleiro tem de tudo que convém
Mas só lhe falta, ai, ai berenguendéns
Ai, ai, ai, ai
É o canto do pregoneiro
Que com sua harmonia
Traz alegria
In South American Way
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai,
Ai ,ai, ai, ai
In South American Way
Ai, ai, ai, ai
Have you ever danced
In the tropics?
With that hazy lazy
Like, kind of crazy
Like South American Way
Ai, ai, ai, ai
Have you ever kissed
In the moon light
In the grand and Glorious
Gay Notorious
South American Way
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
In South American Way
Zuid-Amerikaanse Weg
Ai, ai, ai, ai
Het is het gezang van de verkoper
Die met zijn harmonie
Vreugde brengt
In Zuid-Amerikaanse Weg
Ai, ai, ai, ai
En wat hij op zijn dienblad heeft
Verkoopt hij aan ioiô
Verkoopt hij aan iaiá
In Zuid-Amerikaanse Weg
En hij verkoopt vatapá
En hij verkoopt caruru
En hij verkoopt munguzá
En hij verkoopt umbu
Op het dienblad is er van alles wat je wilt
Maar het enige wat ontbreekt, ai, ai, zijn berenguendéns
Ai, ai, ai, ai
Het is het gezang van de verkoper
Die met zijn harmonie
Vreugde brengt
In Zuid-Amerikaanse Weg
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai,
Ai, ai, ai, ai
In Zuid-Amerikaanse Weg
Ai, ai, ai, ai
Heb je ooit gedanst
In de tropen?
Met die dromerige luie
Bijna gekke
Zuid-Amerikaanse Weg
Ai, ai, ai, ai
Heb je ooit gekust
In het maanlicht
In het grote en glorieuze
Vrolijke beruchte
Zuid-Amerikaanse Weg
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
In Zuid-Amerikaanse Weg