395px

Aniquilación de la Humanidad

Carnal Lust

Humanity's Annihilation

Here i am, at the end of my decadence.
Her she comes, the one who is called degeneration.
How explaining the death at the arrival?
How explaining this double finality?

Here i am, shaken, flabby, on those liveless body.
Happy i am to be strewed on my enemies!
Here i am, proud, victorious on the battlefields.
Disillusioned by this ignominy, am i!

Will they remember why we were here?
Will they remember just one name of those soldiers?
Will they remember one of my actions?
Will they remember my name?

My feeling’s tyranny
My humanity’s annihilation
My battle’s enchantment
The difficulty to live after that!

To be a soldier or a man?
To be a warrior or a father?
To be mad or sane?
To be hurt of feeling so find?

And, like any hope, staying in the dark forever!

Aniquilación de la Humanidad

Aquí estoy, al final de mi decadencia.
Aquí viene ella, la que es llamada degeneración.
¿Cómo explicar la muerte a la llegada?
¿Cómo explicar esta doble finalidad?

Aquí estoy, sacudido, flácido, sobre esos cuerpos sin vida.
¡Feliz estoy de ser esparcido sobre mis enemigos!
Aquí estoy, orgulloso, victorioso en los campos de batalla.
¡Desilusionado por esta ignominia, estoy yo!

¿Recordarán por qué estábamos aquí?
¿Recordarán tan solo un nombre de esos soldados?
¿Recordarán alguna de mis acciones?
¿Recordarán mi nombre?

La tiranía de mis sentimientos
La aniquilación de mi humanidad
El encanto de mi batalla
¡La dificultad de vivir después de eso!

¿Ser un soldado o un hombre?
¿Ser un guerrero o un padre?
¿Estar loco o cuerdo?
¿Estar herido de sentir tan profundo?

Y, como cualquier esperanza, ¡quedarse en la oscuridad para siempre!

Escrita por: