Jamaica Sunday Morning
Jamaica Sunday morning
April 1803
Children at the harbor waitin' to see
There beyond the breakers
Heading into view
Sunlight in you sails
It was you
But paradise is closed today
Til' the moon is full and it pulls the tide
After all these years love is still alive
She still waits on the other side
The captain tried to warn the men
As he tried to mend the sails
But a whim of the wind
Was too much for him
And he failed
And at the same time on the shoreline
She was waiting for her captain
And she never believed it
When they told her what had happened
Paradise is closed today
Til' the moon is full and it pulls the tide
After all these years love is still alive
She still waits on the other side
Jamaica Sunday morning
April 1803
Children at the harbor waitin' to see
There beyond the breakers
Heading into view
Sunlight in you sails
It was you
Domingo en Jamaica
Domingo en Jamaica
Abril de 1803
Niños en el puerto esperando ver
Allá más allá de las rompientes
Dirigiéndose hacia la vista
La luz del sol en tus velas
Eras tú
Pero el paraíso está cerrado hoy
Hasta que la luna esté llena y tire de la marea
Después de todos estos años, el amor sigue vivo
Ella aún espera al otro lado
El capitán intentó advertir a los hombres
Mientras intentaba arreglar las velas
Pero un capricho del viento
Fue demasiado para él
Y falló
Y al mismo tiempo en la costa
Ella estaba esperando a su capitán
Y nunca lo creyó
Cuando le dijeron lo que había pasado
El paraíso está cerrado hoy
Hasta que la luna esté llena y tire de la marea
Después de todos estos años, el amor sigue vivo
Ella aún espera al otro lado
Domingo en Jamaica
Abril de 1803
Niños en el puerto esperando ver
Allá más allá de las rompientes
Dirigiéndose hacia la vista
La luz del sol en tus velas
Eras tú