Das Coisas Boas da Vida
Sol na janela, pé descalço e uma canção
Que fale do que guardo aqui no coração
Das coisas boas da vida
Das minhas preferidas
De tudo que faz bem à emoção
Fim de tarde, brisa leve, um ipê em flor
Uma poesia pra um grande amor
Família reunida, dança com as amigas
Um sorriso, sei quem é meu Criador
De comer, mel, mostarda, manjericão
De sentir, o arrepio de uma paixão
De olhar, borboleta azul e o mar
Um bom livro, um banquinho e um violão
Ter amigos mais chegados que irmãos
Porta sempre aberta, se arrumar pra festa
Ter alguém pra dar a sua mão
Disso é feita a vida
De coisas bonitas
De tudo que faz bem ao coração
Les Choses Belles de la Vie
Soleil à la fenêtre, pieds nus et une chanson
Qui parle de ce que je garde ici dans le cœur
Des choses belles de la vie
De mes préférées
De tout ce qui fait du bien à l'émotion
Fin d'après-midi, brise légère, un ipé en fleurs
Une poésie pour un grand amour
Famille réunie, danse avec les copines
Un sourire, je sais qui est mon Créateur
À manger, miel, moutarde, basilic
À sentir, le frisson d'une passion
À voir, papillon bleu et la mer
Un bon livre, un banc et une guitare
Avoir des amis plus proches que des frères
Porte toujours ouverte, se préparer pour la fête
Avoir quelqu'un pour te tendre la main
C'est ça la vie
De choses belles
De tout ce qui fait du bien au cœur
Escrita por: Carol Gualberto / Djalma Cryino