395px

Entonces me cansaré de ti

Carol Kidd

Then I'll Be Tired Of You

You look at me and wonder, you look at me and doubt,
Darling your eyes are asking, "will the flame burn out?"
Well, no one is sure of sun shine, no one is sure of dawn,
But I am sure my love will live on and on.
I'll be tired of you when stars are tired of gleaming
When I am tired of dreaming, then I'll be tired of you.
This I know is true, when winds are tired of blowing,
When grass is tired of growing, then I'll be tired of you.

Beyond the years,
'Til day is night, 'til wrong is right,
'Til birds refuse to sing,
Beyond the years, the echo of my only love
Will still be whispering, whispering.
And if my throbbing heart should ever start repeating
That it is tired of beating, then I'll be tired of you.

Entonces me cansaré de ti

Me miras y te preguntas, me miras y dudas,
Cariño, tus ojos están preguntando, '¿se apagará la llama?'
Bueno, nadie está seguro del brillo del sol, nadie está seguro del amanecer,
Pero yo estoy seguro de que mi amor vivirá y vivirá.
Me cansaré de ti cuando las estrellas estén cansadas de brillar,
Cuando esté cansado de soñar, entonces me cansaré de ti.
Esto sé que es verdad, cuando los vientos estén cansados de soplar,
Cuando la hierba esté cansada de crecer, entonces me cansaré de ti.

Más allá de los años,
Hasta que el día sea noche, hasta que lo incorrecto sea correcto,
Hasta que los pájaros se nieguen a cantar,
Más allá de los años, el eco de mi único amor
Seguirá susurrando, susurrando.
Y si mi corazón palpitante alguna vez comienza a repetir
Que está cansado de latir, entonces me cansaré de ti.

Escrita por: