Modersvingen
Nu vill jag sjunga om modersvingen,
som mig betäcker i nödens strid,
nu vill jag vila vid moders hjärta,
där blir jag stilla, där får jag frid.
Det modershjärta har ej sin like,
i trofast kärlek det ser jag nog,
vem fattar höjden, vem mäter djupet,
utav den kärlek som för oss då.
Ty jag vill glömma all livets smärta,
all tidens oro, allt jordens ve,
och tyst mig gömma blott vid det hjärta,
vars nåd och huldhet jag nu fått se,
Det modershjärta har ej sitt like,
i trofast kärlek det ser jag nog,
vem fattar höjden, vem mäter djupet,
utav den kärlek som för oss då.
Det modershjärta har ej sitt like,
i trofast kärlek det ser jag nog,
vem fattar höjden, vem mäter djupet,
utav den kärlek som för oss då.
El regazo materno
Ahora quiero cantar sobre el regazo materno,
que me cubre en la lucha de la necesidad,
ahora quiero descansar en el corazón materno,
donde me calmo, donde encuentro paz.
Ese corazón materno no tiene igual,
en amor fiel lo veo claramente,
quién entiende la altura, quién mide la profundidad,
de ese amor que nos guía entonces.
Porque quiero olvidar todo el dolor de la vida,
toda la preocupación del tiempo, todas las penas de la tierra,
y simplemente esconderme en ese corazón,
cuya gracia y ternura he visto ahora.
Ese corazón materno no tiene igual,
en amor fiel lo veo claramente,
quién entiende la altura, quién mide la profundidad,
de ese amor que nos guía entonces.
Ese corazón materno no tiene igual,
en amor fiel lo veo claramente,
quién entiende la altura, quién mide la profundidad,
de ese amor que nos guía entonces.