395px

Thula Sana

Carola

Thula Sana

Sluta gråta Kwako, du är hos mamma
Jag vill va' vid din sida när du vaknar
Om din pappa är borta vill jag stanna
Om han flög till de andra som vi saknar

Mamma vet att dagen inte skyddar dig
Men i natt min kära är du trygg hos mig
Släpp min hand och dansa in i drömmarna
All din gråt ska sömnens mjuka strömmar ta

Natten skyddar oss mot dagen
Dagen jagar oss mot natt

Tula tu, tula mama, tula sana
Tula ma uzofika ekuseni

Om ditt blod är rent kan livets flykt bli lång
Och kan hända får du sjunga slut din sång
Om ditt blod är smittat, ropar Gud på dig
Och Kwako, då hämtar han dig snart till sig

Natten skyddar oss mot dagen
Dagen jagar oss mot natten

Thula, thul, thula mamma, thula sana
Thula mam oesofica ecoseni
Thula, thul, thula mamma, thula sana
Thula mam oesofica ecoseni

Sluta gråta Kwacko, du är hos mamma
Jag vill va' vid din sida när du vaknar

Thula, thul, thula mama, thula sana
Thula, thul, thula mama, thula sana
Thula, thul, thula mama, thula sana
Thula, thul, thula mama, thula sana

Thula Sana

Deja de llorar, Kwako, estás con mamá
Quiero estar a tu lado cuando despiertes
Si tu padre se ha ido, quiero quedarme
Si voló a los otros nos perdemos

Mamá sabe que el día no te protege
Pero esta noche, querida, estás a salvo conmigo
Suéltame la mano y baila en los sueños
Todo tu llanto debe tomar las suaves corrientes del sueño

La noche nos protege del día
El día nos persigue contra la noche

Tula tu, Tula mama, Tula sana
Tula ma uzofika ekuseni

Si tu sangre es pura, el escape de la vida puede ser largo
Y puede suceder, tendrás que cantar tu canción
Si tu sangre está infectada, Dios grita por ti
Y Kwako, te recogerá pronto

La noche nos protege del día
El día nos persigue hacia la noche

thula, thul, thula mom, thula sana
Thula mam oesofica ecoseni
thula, thul, thula mom, thula sana
Thula mam oesofica ecoseni

Deja de llorar, Kwacko, estás con mamá
Quiero estar a tu lado cuando despiertes

Thula, thul mama, thula
Thula, thul mama, thula
Thula, thul mama, thula
Thula, thul mama, thula

Escrita por: