Comfort, Oh Comfort
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Comfort, oh comfort
To every place that is scorched and dry
Comfort, speak comfort
To every darkness, in need of the light
In the wilderness, the green of Eden
In the wasteland, the garden blooms
Up from the desert, springs a river
For He is making, everything new
Oh-oh
Oh, oh-oh
Comfort, oh comfort
There is a highway through this dry land
They will call him, a Man of Sorrows
And like a seed, buried deep to rise again
And in the wilderness, the green of Eden
In the wasteland, the garden blooms
Up from the desert, springs a river
For He is making, everything new
Oh-oh
Oh, oh-oh
Comfort, oh comfort
For the ransomed, will return with a song
And with joy, we'll come into Zion
And all our sorrow, all our sighing will be gone
And in the wilderness, the green of Eden
In the wasteland, the garden blooms
Up from the desert, springs a river
For He is making, everything new (oh-o-oh)
He is making, everything new
Oh, oh-oh
Consuelo, Oh Consuelo
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Consuelo, oh consuelo
Para cada lugar que está quemado y seco
Consuelo, habla consuelo
Para cada oscuridad, necesitada de la luz
En el desierto, el verde del Edén
En el páramo, el jardín florece
De entre el desierto, brota un río
Porque Él está haciendo, todo nuevo
Oh-oh
Oh, oh-oh
Consuelo, oh consuelo
Hay una autopista a través de esta tierra seca
Lo llamarán, un Hombre de Dolores
Y como una semilla, enterrada profundamente para resurgir de nuevo
Y en el desierto, el verde del Edén
En el páramo, el jardín florece
De entre el desierto, brota un río
Porque Él está haciendo, todo nuevo
Oh-oh
Oh, oh-oh
Consuelo, oh consuelo
Porque los rescatados, regresarán con una canción
Y con alegría, entraremos en Sion
Y toda nuestra tristeza, todo nuestro suspiro se habrá ido
Y en el desierto, el verde del Edén
En el páramo, el jardín florece
De entre el desierto, brota un río
Porque Él está haciendo, todo nuevo (oh-o-oh)
Él está haciendo, todo nuevo
Oh, oh-oh