02 Pânico
Jovens morrem para serem alguém
Porcos se prostituem para comprar drogas
Crianças se drogam, para criar coragem
Pânico, pânico nas ruas!
Será essa a cidade onde eu nasci?
Será essa a cidade onde eu cresci?
Vejo os olhos pra ter a ilusão
Que essa merda ainda tem solução!
Pânico, pânico nas ruas!
Até quando terei fé?
Até quanto vão conseguir me enganar?
Até quando a catinga desse rio?
Não vai me deixar respirar?
Pânico, pânico nas ruas!
02 Pánico
Jóvenes mueren para ser alguien
Cerdos se prostituyen para comprar drogas
Niños se drogan, para crear coraje
¡Pánico, pánico en las calles!
¿Será esta la ciudad donde nací?
¿Será esta la ciudad donde crecí?
Miro los ojos para tener la ilusión
¡Que esta mierda aún tiene solución!
¡Pánico, pánico en las calles!
¿Hasta cuándo tendré fe?
¿Hasta cuánto podrán engañarme?
¿Hasta cuándo el hedor de este río?
¿No me dejará respirar?
Pánico, pánico en las calles!