O Sol / Reflexo Ativo
Eu sou o Sol
Eu sou o caminho
Eu sou o núcleo
A força de todo esse sistema planetário
Eu sou o Sol
Sou luz que emana da inteligência, da bondade e do amor
E que às vezes a impureza dos espíritos me dificultam
Criando uma densa camada de neblina como no amanhecer de um dia frio e triste
Às vezes os homens me decepcionam, e às vezes até me ofendem
E por que me ofendem?
Por acaso fui eu quem destruiu suas ilusões?
Por que me mágoas destruindo meu jardim?
Por acaso minhas as flores serão mais belas dos que as que você poderá cultivar se quiser?
Por que você quer destruir as minhas árvores?
Por acaso não permito que você desfrute de suas sombras e seus frutos?
Por que você quer destruir os sentimentos e a pureza das minhas crianças?
Será pelo fato de ser pesado o seu fardo nesta vida?
Ou será uma sórdida vingança por terem destruído sua pureza e seus sentimentos?
Por que você quer destruir a fé que guia os meus irmãos?
Não será o seu Deus o mesmo que o meu?
Por que você quer aprisionar meus pássaros?
Por acaso lhe foi negado um dia poder voar?
Não, nada lhe foi negado
Tudo lhe foi dado
Não destrua suas próprias ilusões
E plante flores, árvores
Para que seus amigos sintam o aroma
E descansem a sua sombra
Ame seus filhos como foi amado
Toque com a ponta dos dedos o seu Deus e voe
Voe bem alto, o mais alto que puder
Usando sua força criativa
Porque das forças criativas nasce o nosso saber
Do nosso saber nasse o nosso prazer
Meu prazer é ver crianças sorrindo
Meu prazer é ver mãos se abrindo
E é por isso que eu faço força pra acreditar:
Que o homem um dia vai evoluir pra poder amar
E amar muito mais pra poder evoluir
Le Soleil / Réflexion Active
Je suis le Soleil
Je suis le chemin
Je suis le noyau
La force de tout ce système planétaire
Je suis le Soleil
Je suis la lumière qui émane de l'intelligence, de la bonté et de l'amour
Et parfois, l'impureté des esprits me complique la tâche
Créant une épaisse couche de brouillard comme au lever du jour d'un jour froid et triste
Parfois, les hommes me déçoivent, et parfois même m'offensent
Et pourquoi m'offensent-ils ?
Est-ce que c'est moi qui ai détruit leurs illusions ?
Pourquoi me blesser en détruisant mon jardin ?
Mes fleurs seront-elles plus belles que celles que tu pourrais cultiver si tu le voulais ?
Pourquoi veux-tu détruire mes arbres ?
Est-ce que je ne te permets pas de profiter de leurs ombres et de leurs fruits ?
Pourquoi veux-tu détruire les sentiments et la pureté de mes enfants ?
Est-ce à cause du poids de ton fardeau dans cette vie ?
Ou est-ce une vengeance sordide pour avoir détruit ta pureté et tes sentiments ?
Pourquoi veux-tu détruire la foi qui guide mes frères ?
Ton Dieu n'est-il pas le même que le mien ?
Pourquoi veux-tu emprisonner mes oiseaux ?
T'a-t-on un jour refusé de pouvoir voler ?
Non, rien ne t'a été refusé
Tout t'a été donné
Ne détruis pas tes propres illusions
Et plante des fleurs, des arbres
Pour que tes amis sentent l'arôme
Et se reposent à l'ombre
Aime tes enfants comme tu as été aimé
Touche du bout des doigts ton Dieu et vole
Vole bien haut, le plus haut que tu peux
En utilisant ta force créative
Car des forces créatives naît notre savoir
De notre savoir naît notre plaisir
Mon plaisir est de voir des enfants sourire
Mon plaisir est de voir des mains s'ouvrir
Et c'est pourquoi je fais des efforts pour croire :
Que l'homme un jour va évoluer pour pouvoir aimer
Et aimer beaucoup plus pour pouvoir évoluer