Cruz
Podia ter rejeitado
Mas não rejeitou
Então, assim, foi levado
Ao lugar de muita dor
Crucificaram, pregaram suas mãos
Chicotearam, sangue caía no chão
Mas ele não reclamou
Mas ele não reclamou
Ele só perguntou
Em alta voz gritou
Eli, Eli, lamá sabactâni?
Deus meu, Deus meu
Por que desamparaste teu filho?
Eli, Eli, lamá sabactâni?
Deus meu, Deus meu
Por que desamparaste teu filho?
E eis que o véu se rasgou
A Terra tremeu
Algo acontecia entre a terra e o céu
O véu se rasgou
E o povo, assim, falou
Verdadeiramente este é o Filho de Deus
Oh, oh, oh, oh, oh
Verdadeiramente este é o Filho de Deus
Oh, oh, oh, oh, oh
Verdadeiramente este é o Filho de Deus
Mas ele não reclamou
Mas ele não reclamou
Ele só perguntou
Em alta voz gritou
Gritou assim
Eli, Eli, lamá sabactâni?
Deus meu, Deus meu
Por que desamparaste teu filho?
Eli, Eli, lamá sabactâni?
Deus meu, Deus meu
Por que desamparaste teu filho?
E eis que o véu se rasgou
A terra tremeu
Algo acontecia entra a terra e o céu
O véu se rasgou
E o povo assim falou
Verdadeiramente este é o Filho de Deus
Oh, oh, oh, oh, oh
Verdadeiramente este é o Filho de Deus
Oh, oh, oh, oh, oh
Verdadeiramente este é o Filho de Deus
Cruz
Il aurait pu refuser
Mais il n'a pas refusé
Alors, ainsi, il a été emmené
Au lieu de beaucoup de douleur
Ils l'ont crucifié, cloué ses mains
Ils l'ont fouetté, le sang tombait au sol
Mais il ne s'est pas plaint
Mais il ne s'est pas plaint
Il a juste demandé
Il a crié à haute voix
Eli, Eli, lamá sabactâni ?
Mon Dieu, mon Dieu
Pourquoi as-tu abandonné ton fils ?
Eli, Eli, lamá sabactâni ?
Mon Dieu, mon Dieu
Pourquoi as-tu abandonné ton fils ?
Et voilà que le voile se déchira
La terre trembla
Quelque chose se passait entre la terre et le ciel
Le voile se déchira
Et le peuple, ainsi, parla
Véritablement, c'est le Fils de Dieu
Oh, oh, oh, oh, oh
Véritablement, c'est le Fils de Dieu
Oh, oh, oh, oh, oh
Véritablement, c'est le Fils de Dieu
Mais il ne s'est pas plaint
Mais il ne s'est pas plaint
Il a juste demandé
Il a crié à haute voix
Il a crié ainsi
Eli, Eli, lamá sabactâni ?
Mon Dieu, mon Dieu
Pourquoi as-tu abandonné ton fils ?
Eli, Eli, lamá sabactâni ?
Mon Dieu, mon Dieu
Pourquoi as-tu abandonné ton fils ?
Et voilà que le voile se déchira
La terre trembla
Quelque chose se passait entre la terre et le ciel
Le voile se déchira
Et le peuple ainsi parla
Véritablement, c'est le Fils de Dieu
Oh, oh, oh, oh, oh
Véritablement, c'est le Fils de Dieu
Oh, oh, oh, oh, oh
Véritablement, c'est le Fils de Dieu