395px

Despertar del Sertão

Cascatinha e Inhana

Despertar Do Sertão

A barulheira incessante da cascata
Um sabiá cantando alegre lá na mata
O sol que nasce por de trás do verde monte
Unindo a terra com o céu, no horizonte
A natureza sempre alegre e tão festiva
Num prazer ruidoso, comunicativa
O arvoredo com a música dos ninhos
Forma um poema à beira dos caminhos.

Ai, ai, ai
Mas como é lindo o despertar do meu sertão
Ai, ai, ai,
Benção Nhá Mãe, Benção Nhô Pai,
Bom dia irmão!

Já é manhã, as aves enamoradas
Falam de amores no alto das ramadas
O caboclo, ligeiro deixa a palhoça
Pega na enxada e vai cuidar da sua roça
A caboclinha tão bonita, um coração
Corre toda aflita cuidar da criação
Tudo se agita em doce harmonia
Assim no meu sertão começa um novo dia.

Ai, ai, ai
Mas como é lindo o despertar do meu sertão
Ai, ai, ai
Benção Nhá Mãe, Benção Nhô Pai
Bom dia irmão!

Despertar del Sertão

El ruido constante de la cascada
Un zorzal cantando alegre en la selva
El sol que nace detrás del verde monte
Uniendo la tierra con el cielo, en el horizonte
La naturaleza siempre alegre y tan festiva
En un placer ruidoso, comunicativa
El arbolado con la música de los nidos
Forma un poema al borde de los caminos.

Ay, ay, ay
Pero qué hermoso es el despertar de mi sertão
Ay, ay, ay
Bendición Mamá, Bendición Papá,
¡Buenos días hermano!

Ya es mañana, las aves enamoradas
Hablan de amores en lo alto de las ramadas
El campesino, ligero deja la choza
Toma la azada y va a cuidar de su parcela
La campesina tan bonita, un corazón
Corre toda afligida a cuidar de la creación
Todo se agita en dulce armonía
Así en mi sertão comienza un nuevo día.

Ay, ay, ay
Pero qué hermoso es el despertar de mi sertão
Ay, ay, ay
Bendición Mamá, Bendición Papá
¡Buenos días hermano!

Escrita por: