395px

Corazón Sagrado

Cass McCombs

Sacred Heart

Sacred Heart, surveyed from the summit,
a pantheon, distant as ever,
echoing up the mountainside,
escaped sound, like a vulcan kiss upon the forehead
Alas! Jimmy.
And all the members of the covenant
Noble scholars,
without you I’d have drowned in gutterwater
Alas!
You, of course, have my infinite gratitude
You, My Most Sacred Heart
Yet I piss and moan for I have ____
Dearly Departed,
we are gathered here today in reverence
Dearly Departed,
we all will return to the soil
Alas!
Alas!
For all my Alas!-es,
I cannot mend this massive slashing
Futile beacon!
Cinderella’s in the doghouse
The doghouse
The doghouse
No, love doesn’t always boomerang

Corazón Sagrado

Corazón Sagrado, observado desde la cima,
un panteón, distante como siempre,
resonando en la ladera de la montaña,
sonido escapado, como un beso volcánico en la frente
¡Ay! Jimmy.
Y todos los miembros del pacto
Nobles académicos,
sin ustedes me habría ahogado en aguas sucias
¡Ay!
Ustedes, por supuesto, tienen mi infinita gratitud
Ustedes, Mi Corazón Más Sagrado
Aun así, me quejo y lamento porque tengo ____
Queridos Difuntos,
nos reunimos aquí hoy con reverencia
Queridos Difuntos,
todos volveremos al suelo
¡Ay!
¡Ay!
Por todos mis ¡Ay!-es,
no puedo reparar esta gran herida
¡Fútil faro!
La Cenicienta está en problemas
En problemas
En problemas
No, el amor no siempre regresa como un búmeran

Escrita por: Cass McCombs