Eu tô tristão
Olha o Planeta aí, gente!
Olha a Casseta aí, gente!
Olha a Polícia aí, gente!!!!!!!!
Eu tô tristão, tô sofrendo pra caralho.
Eu me fudi, sou carta fora do baralho.
Mas quem mandou... quem mandou nascer babaca
Ela não quis, e eu fui sozinho pro Maraca
Aos 2 minutos, o Zicão saiu de maca
E lá em casa Ricardão fez gol de placa
Eu tô tristão, tô sofrendo pra caralho.
Eu me fudi, sou carta fora do baralho.
Marquei com ela um cinema e um chopinho
Botei a beca, fiquei todo mauricinho
Levei um bolo, mas já tô acostumando
Um dia é Pedro, outro é Luis, outro é Fernando
Eu tô tristão, tô sofrendo pra caralho.
Eu me fudi, sou carta fora do baralho.
Sou muito chato, eu sou meio mais ou menos
E além de burro, ainda tenho o pau pequeno
Eu sou um merda, um zé-mané, um zero à esquerda
Se eu morrer, ninguém vai sentir a perda
Eu tô tristão, tô sofrendo pra caralho.
Eu me fudi, sou carta fora do baralho.
Eu tô tristão!
Yo soy Tristán
¡Miren el planeta, chicos!
¡Miren el cassette, chicos!
Mira a la policía allí, chicos!!!!!!!!
Soy miserable, estoy sufriendo como el infierno
Estoy fuera de la cubierta. Soy una carta fuera de la baraja
Pero quién envió... que dio a luz a un idiota
Ella no quería, y fui a Maraca sola
Hace dos minutos, Zicao salió en una camilla
Y en casa Ricardão anotó un gol anotado
Soy miserable, estoy sufriendo como el infierno
Estoy fuera de la cubierta. Soy una carta fuera de la baraja
Le reservé una sala de cine y una copa de vino
Me puse la bata, me puse todo pegajoso
Tengo un pastel, pero me estoy acostumbrando
Un día es Pedro, otro es Luis, otro es Fernando
Soy miserable, estoy sufriendo como el infierno
Estoy fuera de la cubierta. Soy una carta fuera de la baraja
Soy muy aburrido, soy una especie de
Y además de ser un burro, todavía tengo el pequeño palo
Soy un idiota, un cobarde, un cero a la izquierda
Si muero, nadie sentirá la pérdida
Soy miserable, estoy sufriendo como el infierno
Estoy fuera de la cubierta. Soy una carta fuera de la baraja
¡Soy Tristán!