395px

No podemos entregarnos a los hombres

Cássia Abreu

Não Podemo Se Entrega Pros Home

O gaúcho desde piá vai aprendendo
A ser valente, não ter medo, ter coragem.
Em manotaços do tempo e em bochinchos
Retempera e moldura sua imagem.

Não podemo se entrega pros home
De jeito nenhum, amigo e companheiro.
Não tá morto que luta, quem peleia.
Pois lutar é a marca do campeiro.

Com lança, cavalo e no peitaço.
Foi implantada a fronteira deste chão
Toscas cruzes solitárias nas coxilhas
A reelembrar a valentia de tanto irmão.

E apesar dos bons cavalos e dos arreios
De façanhas, gaúchas, carreiradas
A lo largo o tempo foi passando
Plantando novo rumo em suas pousadas

Vieram cercas, porteiras, aramados
Veio o trator com seu ronco matraqueiro
E no tranco sem fim da revolução
Transfor,ou a paisagem dos potreiros

E ao comtemplar o agora de seus campo
O lugar onde seu porte ainda fulgura
O velho taura dá de rédeas no seu eu
E esporeia o futuro com bravura.

No podemos entregarnos a los hombres

El gaúcho desde niño va aprendiendo
A ser valiente, no tener miedo, tener coraje.
En los golpes del tiempo y en las peleas
Templa y moldea su imagen.

No podemos entregarnos a los hombres
De ninguna manera, amigo y compañero.
No está muerto quien lucha, quien pelea.
Pues luchar es la marca del campeiro.

Con lanza, caballo y en el pecho.
Fue implantada la frontera de esta tierra.
Rústicas cruces solitarias en las colinas
Recordando la valentía de tantos hermanos.

Y a pesar de los buenos caballos y arreos
De hazañas, gauchadas, carreras
A lo largo del tiempo fue pasando
Sembrando un nuevo rumbo en sus estancias.

Vinieron cercas, portones, alambrados
Llegó el tractor con su ronco sonido
Y en el constante vaivén de la revolución
Transformó el paisaje de los potreros.

Y al contemplar el presente de sus campos
El lugar donde su porte aún brilla
El viejo taura toma las riendas de su ser
Y espolea el futuro con valentía.

Escrita por: Francisco Alves / Francisco Scherer / Humberto Zanatta