395px

König der Könige

Cassiane

Rei Dos Reis

Não tinha aparência
Nenhuma beleza, agradou os olhos de quem O viu
Era desprezado, o mais rejeitado entre os homens
Foi assim que Ele surgiu

Mas; não foi desse jeito que João viu
Quando arrebatado ao céu subiu, Ele estava sobre um cavalo branco

Seus olhos eram como chamas de fogo
Com vários diademas em Sua cabeça
Tem um nome escrito que ninguém conhece, se não Ele mesmo

Ele está vestido com manto salpicado de sangue
Seguido pelo exército do céu
Montados num cavalo, com vestiduras brancas
Sim, João, arrebatado viu

Sair da sua boca uma espada aguda
E na sua coxa está escrito assim
Rei dos Reis e Senhor dos Senhores

Cristo, vitorioso
Cristo, adorado
Cristo, o Cordeiro vivo está agora transformado
Num corpo de glória, glória, glória, glória
Ele é o todo-poderoso, Rei da glória

Seus olhos eram como chamas de fogo
Com vários diademas em Sua cabeça
Tem um nome escrito que ninguém conhece, se não Ele mesmo

Ele está vestido com manto salpicado de sangue
Seguido pelo exército do céu
Montados num cavalo, com vestiduras brancas
Sim, João, arrebatado viu

Sair da sua boca uma espada aguda
E na sua coxa está escrito assim
Rei dos Reis e Senhor dos Senhores

Cristo, vitorioso
Cristo, adorado
Cristo, o Cordeiro vivo está agora transformado
Num corpo de glória, glória, glória, glória
Ele é o todo-poderoso, Rei da Glória

Aleluia, aleluia
Glorioso Cristo
Aleluia, aleluia
Adorado Cristo

Aleluia aleluia
Glorioso Cristo
Aleluia aleluia
Adorado Cristo

Cristo, vitorioso
Cristo, adorado
Cristo, o Cordeiro vivo está agora transformado
Num corpo de glória, glória, glória, glória
Ele é o todo-poderoso, Rei da Glória

König der Könige

Er hatte kein Aussehen
Keine Schönheit, die die Augen derer erfreute, die Ihn sahen
Er wurde verachtet, der meist Abgelehnte unter den Menschen
So trat Er in Erscheinung

Doch; nicht so sah Johannes
Als er in den Himmel entrückt wurde, da saß Er auf einem weißen Pferd

Seine Augen waren wie Flammen aus Feuer
Mit vielen Diademen auf Seiner Stirn
Er trägt einen Namen, den niemand kennt, außer Ihm selbst

Er ist gekleidet in ein mit Blut bespritztes Gewand
Gefolgt von dem Heer des Himmels
Reitend auf einem Pferd, in weißen Gewändern
Ja, Johannes, entrückt sah er

Aus Seinem Mund kam ein scharfes Schwert
Und an seinem Oberschenkel steht geschrieben
König der Könige und Herr der Herren

Christus, siegreich
Christus, verehrt
Christus, das lebendige Lamm, ist jetzt verwandelt
In einen Körper der Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit
Er ist der Allmächtige, König der Herrlichkeit

Seine Augen waren wie Flammen aus Feuer
Mit vielen Diademen auf Seiner Stirn
Er trägt einen Namen, den niemand kennt, außer Ihm selbst

Er ist gekleidet in ein mit Blut bespritztes Gewand
Gefolgt von dem Heer des Himmels
Reitend auf einem Pferd, in weißen Gewändern
Ja, Johannes, entrückt sah er

Aus Seinem Mund kam ein scharfes Schwert
Und an seinem Oberschenkel steht geschrieben
König der Könige und Herr der Herren

Christus, siegreich
Christus, verehrt
Christus, das lebendige Lamm, ist jetzt verwandelt
In einen Körper der Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit
Er ist der Allmächtige, König der Herrlichkeit

Halleluja, Halleluja
Glorreicher Christus
Halleluja, Halleluja
Verehrter Christus

Halleluja, Halleluja
Glorreicher Christus
Halleluja, Halleluja
Verehrter Christus

Christus, siegreich
Christus, verehrt
Christus, das lebendige Lamm, ist jetzt verwandelt
In einen Körper der Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit
Er ist der Allmächtige, König der Herrlichkeit

Escrita por: Anderson Freire