Esperanto
Pra você
Faço poemas com um prazer infindo
Como quem costura
Uma roupa de domingo
Por você
Escrevo versos com mãos de fada
Como quem toca
Uma harpa afinada
Pra você
Escrevo versos com mãos de fada
Como quem toca
Uma harpa afinada
Pra você
Jogo a palavra doce que convida
Como quem tece
Uma rede colorida
Por você
Apago a noite que ficou presente
Como quem aposta
Na lua seguinte
Sem você
Relembro cenas sempre comovida
Como quem ouve
Uma canção antiga
Por você
Exercito uma espera de santo
Como quem aprende
A falar esperanto
Pra você
Benzo o vinho e ergo a taça
Como quem celebra a missa
Em ação de graça
Esperanto
Para ti
Hago poemas con un placer interminable
Como quien cose
Un traje de domingo
Por ti
Escribo versos con manos de hada
Como quien toca
Un arpa afinada
Para ti
Escribo versos con manos de hada
Como quien toca
Un arpa afinada
Para ti
Lanzo la palabra dulce que invita
Como quien teje
Una red colorida
Por ti
Apago la noche que quedó presente
Como quien apuesta
En la luna siguiente
Sin ti
Recuerdo escenas siempre conmovida
Como quien escucha
Una canción antigua
Por ti
Ejercito una espera de santo
Como quien aprende
A hablar esperanto
Para ti
Bendigo el vino y levanto la copa
Como quien celebra la misa
En acción de gracias
Escrita por: Cássio Gava / Lúcia Santos