Lo Que No Fué No Será
En tus manos yo aprendí a beber agua,
Fui gorrión que se quedo preso en tu jaula...
Porque yo corté mis alas, y el alpiste que me dabas
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba...
Fue mi canto para ti siempre completo,
Sin tí no pude volar en otro cielo...
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado,
Y otra mano me ofreció el fruto anhelado...
Lo que un día fue, no será...
Ya no vuelvas a buscarme,
No tengo nada que darte,
De tu alpiste me cansé...
Vete a volar a otro cielo
Y deja abierta tu jaula,
Tal vez otro gorrión caiga
Pero dale de beber...
Dejame encender la luz, no quiero nada
Si esto hubiera sido ayer lo tomaría...
La primera vez que ofreces para que yo aquí me quede,
Pero sin amarte ya, que ganaría...
Wat Niet Was, Zal Niet Zijn
In jouw handen leerde ik water drinken,
Ik was een mus die gevangen zat in jouw kooi...
Want ik knipte mijn vleugels, en het zaad dat je gaf
Was zo weinig en toch hield ik van jou...
Het was mijn lied voor jou, altijd compleet,
Zonder jou kon ik niet vliegen in een andere lucht...
Maar je liet me alleen, verward en vergeten,
En een andere hand bood me de verlangde vrucht...
Wat ooit was, zal niet zijn...
Kom niet meer naar me zoeken,
Ik heb niets meer te geven,
Van jouw zaad ben ik moe...
Vlieg naar een andere lucht
En laat je kooi open,
Misschien valt er een andere mus
Maar geef hem iets te drinken...
Laat me het licht aansteken, ik wil niets
Als dit gisteren was, zou ik het aannemen...
De eerste keer dat je aanbiedt zodat ik hier blijf,
Maar zonder jou te beminnen, wat zou ik winnen...