Werewolf
Oh the werewolf, oh the werewolf
Comes stepping along
He don't even break the branches where he's gone
Once I saw him in the moonlight, when the bats were a flying
I saw the werewolf, and the werewolf was crying
Cryin' nobody knows, nobody knows, body knows
How I loved the man, as I teared off his clothes.
Cryin' nobody know, nobody knows my pain
When I see that it's risen; that full moon again
For the werewolf, for the werewolf has sympathy
For the werewolf, somebody like you and me.
And only he goes to me, man this little flute I play.
All through the night, until the light of day, and we are doomed to play.
For the werewolf, for the werewolf, has sympathy
For the werewolf, somebody like you and me.
Werwolf
Oh der Werwolf, oh der Werwolf
Kommt schleichend daher
Er bricht nicht mal die Äste, wo er war
Einmal sah ich ihn im Mondlicht, als die Fledermäuse flogen
Ich sah den Werwolf, und der Werwolf weinte
Weinte, niemand weiß, niemand weiß, niemand weiß
Wie ich den Mann liebte, als ich ihm die Kleider riss.
Weinte, niemand weiß, niemand kennt meinen Schmerz
Wenn ich sehe, dass sie aufgeht; der Vollmond wieder
Denn der Werwolf, denn der Werwolf hat Mitgefühl
Für den Werwolf, jemanden wie dich und mich.
Und nur er kommt zu mir, Mann, diese kleine Flöte, die ich spiele.
Die ganze Nacht, bis das Licht des Tages kommt, und wir sind zum Spielen verurteilt.
Denn der Werwolf, denn der Werwolf hat Mitgefühl
Für den Werwolf, jemanden wie dich und mich.