395px

DEVIENS UNE FLEUR

Cata (CataCoversCC)

HANA NI NATTE

¿No es mejor permanecer en la oscuridad? (¿No es verdad?)
Como las flores que en sus capullos se ocultan (Se ocultan)
¿Guardar el secreto no sería lo mejor? (Lo mejor)
Así podrás florecer sin que nadie se interponga

Lo dulce y amargo te engancha
Juzgar así no es prudente
No dejes que cosas como esas te preocupen

Al amor no acostumbras
Tampoco buscas cambiar
No hay necesidad de accesorios
Con tu esencia ya es suficiente
Tal y como eres, muy hermosa te ves

Vas a florecer
Tu sonrisa no debes perder
No puedo ignorar
Tu mirada que me cautiva más y más

Déjame probar
Tu veneno que como mi medicina es
Mi amor te envuelve, así que
¡Sonríe!

DEVIENS UNE FLEUR

N'est-il pas mieux de rester dans l'ombre ? (N'est-ce pas vrai ?)
Comme les fleurs qui se cachent dans leurs bourgeons (Se cachent)
Garder le secret ne serait-il pas le mieux ? (Le mieux)
Ainsi tu pourras fleurir sans que personne ne s'interpose

Le doux et l'amer t'accrochent
Juger ainsi n'est pas sage
Ne laisse pas des choses comme ça te tracasser

Tu n'es pas habituée à l'amour
Tu ne cherches pas à changer non plus
Pas besoin d'accessoires
Avec ton essence, c'est déjà suffisant
Comme tu es, tu es très belle

Tu vas fleurir
Ta sourire, tu ne dois pas le perdre
Je ne peux pas ignorer
Ton regard qui me captive de plus en plus

Laisse-moi goûter
Ton poison qui est comme ma médecine
Mon amour t'enveloppe, alors
Souris !

Escrita por: