395px

Cuando la escarcha tomó los lagos

Catamenia

When The Frost Took The Lakes

It all started when the frost took the lakes
it all ended at the same time.
it all lasted for a second or two
it all lasted for eternity...

I saw all the source of life lading away
the sun will forget to rise tomorrow.
Spending the rest of my time strolling in woods
I saw the moon crying again...

It all gave rise to wintry snowstorm
it all stopped the wind, the silence came in.
it all blinded us, it all took the sight
it all was the vision of the last winter...

I saw all the source of life fading away
the sun will forget to rise tomorrow.
Spending the rest of my life scrolling in woods
I saw the moon crying again...

It all started when the frost took the lakes
it all ended at the same time.
it all lasted for a second or two
it all lasted for eternity...

Cuando la escarcha tomó los lagos

Todo comenzó cuando la escarcha tomó los lagos
todo terminó al mismo tiempo.
todo duró un segundo o dos
todo duró por la eternidad...

Vi cómo toda fuente de vida se desvanecía
el sol olvidará salir mañana.
Pasando el resto de mi tiempo paseando por los bosques
vi de nuevo a la luna llorando...

Todo dio lugar a una tormenta de nieve invernal
todo detuvo el viento, el silencio llegó.
todo nos cegó, todo quitó la vista
todo fue la visión del último invierno...

Vi cómo toda fuente de vida se desvanecía
el sol olvidará salir mañana.
Pasando el resto de mi vida paseando por los bosques
vi de nuevo a la luna llorando...

Todo comenzó cuando la escarcha tomó los lagos
todo terminó al mismo tiempo.
todo duró un segundo o dos
todo duró por la eternidad...

Escrita por: