Mundo Vazio
Eu vejo fumaça na esquina
Eu leio protestos no muro
Só se tem cara de fome
Crianças com medo do mundo
Eu ando em lugares vazios
Mas cheios de hipocrisia
No mundo há pessoas famintas
De fome, de amor, de abrigo
O mundo da linguagem
Sem o mundo da prática
É um mundo vazio
No ar o apocalipse
Já mostra sinais de sua vinda
Será implantada a justiça
Um reino de amor soberano
Onde não haverá poderosos
Oprimindo seus semelhantes
Onde os livros de poesias
Não só ficarão na estante
O mundo da linguagem
Sem o mundo da prática
É um mundo vazio
Amar a ti e a mim mesmo
Não te ferir nem a mim
Lutar pelos meus direitos
Das guerras queremos o fim
Repartilharmos o pão
Bebermos do mesmo cálice
As injustiças ou não, não!
O amor tem que estar no ápice
O mundo da linguagem
Sem o mundo da prática
É um mundo vazio
Leere Welt
Ich sehe Rauch an der Ecke
Ich lese Proteste an der Wand
Hier gibt's nur hungrige Gesichter
Kinder, die Angst vor der Welt haben
Ich gehe durch leere Orte
Doch voller Heuchelei
In der Welt gibt es hungrige Menschen
Hungrig nach Essen, nach Liebe, nach Schutz
Die Welt der Sprache
Ohne die Welt der Praxis
Ist es eine leere Welt
In der Luft das Apokalypse
Zeigt bereits Zeichen seiner Ankunft
Die Gerechtigkeit wird eingeführt
Ein Reich der souveränen Liebe
Wo es keine Mächtigen geben wird
Die ihre Mitmenschen unterdrücken
Wo die Bücher der Poesie
Nicht nur im Regal stehen
Die Welt der Sprache
Ohne die Welt der Praxis
Ist es eine leere Welt
Dich und mich selbst zu lieben
Weder dir noch mir wehzutun
Für meine Rechte zu kämpfen
Wir wollen das Ende der Kriege
Das Brot miteinander teilen
Aus demselben Kelch trinken
Die Ungerechtigkeiten oder nicht, nein!
Die Liebe muss im Höhepunkt sein
Die Welt der Sprache
Ohne die Welt der Praxis
Ist es eine leere Welt