Bow Down
Plunged into a nadir, the years spent in insolation
And the windows of the skull look upon only devastation
Inside hunger gnaws like rats in your sides
Outside iron rain like nails in your eyes
God can infest you with maggots my son
Bow
…to the vultures and the scaffold
…to the virus and the gallows
…before the masters of your fate
Down
...as they seal your fate, bow down
Would you of mere flesh contest the divine
Under the knife you'll renounce it all in time
Etched in emptiness, I watched them disappear
Beneath the wheels of desperation and the heel of despair
And the Western sky would as soon kill as shelter you
Bow down to your doom
An all seeing-eye
An all-clutching claw
Unknowable God
His jaws devour all
Bow down.
Incline-toi
Plongé dans un abîme, les années passées en isolement
Et les fenêtres du crâne ne voient que la dévastation
À l'intérieur, la faim ronge comme des rats dans tes côtes
À l'extérieur, la pluie de fer comme des clous dans tes yeux
Dieu peut t'infester de vers, mon fils
Incline-toi
…devant les vautours et l'échafaud
…devant le virus et la potence
…devant les maîtres de ton destin
Descends
...alors qu'ils scellent ton destin, incline-toi
Oserais-tu, simple chair, défier le divin
Sous le couteau, tu renonceras à tout en temps voulu
Gravé dans le vide, je les ai vus disparaître
Sous les roues du désespoir et le talon du désespoir
Et le ciel occidental tuerait aussi vite qu'il te protégerait
Incline-toi devant ta perte
Un œil qui voit tout
Une griffe qui saisit tout
Un Dieu inconnaissable
Ses mâchoires dévorent tout
Incline-toi.