You And I In The One Bed Lie
A nobleman's fair daughter was walking down yon lane
When up comes Captain Dixon, the keeper of the game
Says he unto his serving man, "If it was not for the law
I'd have that maid within my bed and she'd lie next to the wall"
"Go away, young man," says she, "And do not me perplex
Before I lie one night with you, you'll answer questions six
Six questions you will answer, and I will make them all
Before you and I in the one bed lie and I lie next to the wall
What is rounder than a ring? What's higher than a tree?
What is worse than womankind? What's deeper than the sea?
What tree blooms first? What bird sings best? From where do dew drops fall?
Then it's you and I in the one bed lie and I lie next to the wall"
"A globe is rounder than a ring, sky higher than a tree
A girl is worse than womankind, hell deeper than the sea
The yew blooms first, the thrush sings best, from heaven the dew drops fall
So it's you and I in the one bed lie and you lie next to the wall"
"You must get for me some winter fruit that in December grew
Find for me a mantle, a weft it never went through
A sparrow's horn, a priest unshorn, a bird without a gaul
Then it's you and I in the one bed lie and I lie next to the wall"
"My father has some winter fruit that in December grew
My mother wears a mantle, a weft it never went through
A sparrow's horn's not hard to find, there's one in every claw
Melchizedek is a priest unshorn," and he rolled her to the wall
Tú y yo en la única cama mentira
La hermosa hija de un noble caminaba por el carril
Cuando llegue el capitán Dixon, el guardián del juego
Dice a su sirviente: «Si no fuera por la ley
Tendría a esa doncella dentro de mi cama y ella se acostaba al lado de la pared
Vete, jovencito», dice ella, «Y no me perplejo
Antes de que me acueste una noche contigo, responderás a las seis preguntas
Seis preguntas que responderás, y yo las haré todas
Antes de que tú y yo en una cama yacan y yo yacen al lado de la pared
¿Qué es más redondo que un anillo? ¿Qué es más alto que un árbol?
¿Qué es peor que la mujer? ¿Qué es más profundo que el mar?
¿Qué árbol florece primero? ¿Qué pájaro canta mejor? ¿De dónde caen las gotas de rocío?
Entonces eres tú y yo en la cama una mentira y yo yacía al lado de la pared
Un globo es más redondo que un anillo, el cielo más alto que un árbol
Una chica es peor que la mujer, el infierno más profundo que el mar
El tejo florece primero, el tordo canta mejor, del cielo las gotas de rocío caen
Así que eres tú y yo en la cama y te tumbas al lado de la pared
Usted debe conseguir para mí una fruta de invierno que en diciembre creció
Encuéntrame un manto, una trama que nunca pasó
Un cuerno de gorrión, un sacerdote desencordar, un pájaro sin un galo
Entonces eres tú y yo en la cama una mentira y yo yacía al lado de la pared
Mi padre tiene un poco de fruta de invierno que en diciembre creció
Mi madre lleva un manto, una trama que nunca pasó
El cuerno de un gorrión no es difícil de encontrar, hay uno en cada garra
Melquisedec es un sacerdote desencorvado», y la rodó a la pared
Escrita por: Jörgen Elofsson