Ensacado
moinhos não movem ventos
partidas não são só lenços
saudades não são soluços
nem solução pra espera
nem salvação dos pecados
tristezas não lavam pratos
resguardam restos desejos
flores e frutos do mal
por isso muito cuidado
queime de febre e não dobre
não quebre nunca, não morra
não corra atrás do passado
nem tente o ponto final
aguente firme a picada
da abelha, daquela velha
melada melancolia
segure a barra, requente
o caldo da sopa fria
vá cultivando a semente
até que um dia arrebente
o saco cheio de sol
Bagged
mills don't move winds
departures are not just handkerchiefs
longings are not sobs
nor a solution to waiting
nor salvation from sins
sadness doesn't wash dishes
safeguarding remnants of desires
flowers and fruits of evil
so be very careful
burn with fever and don't fold
never break, don't die
don't chase the past
don't even try the period
endure the sting
of the bee, of that old
sticky melancholy
hold on, reheat
the broth of the cold soup
cultivate the seed
until one day it bursts
the bag full of sun
Escrita por: Cátia de França / Sergio Natureza