100 Miles
My mind is racing,
And my feet are moving slow.
Look all around me,
Dont see anything I know.
Id like to answer you,
But I cant clarify,
If Im 100 miles ahead,
Or 100 miles behind.
See signs of trouble,
But I dont know what to think.
I dont want to rock the boat,
Or let it slowly sink.
Id ask you questions,
But I dont want to make you cry,
Am I 100 miles ahead,
Or 100 miles behind?
Its going to rain,
Its going to pour,
Through sickness and worse,
Can I love more?
You carried me,
When I fell.
Can I carry you?
Can I love that well?
Ooooh..
My mind racing,
And Im sorry if it hurts.
Ive never been somewhere,
That I could not reverse.
If I dont wonder,
If I dont take my time,
Am I 100 miles ahead,
Or 100 miles behind?
Its going to rain,
Its going to pour,
Through sickness and health,
Can I love more?
You carried me,
When I fell.
Can I carry you?
Can I love that well?
Ooooh..
You carried me,
When I fell.
Can I carry you?
Can I love that well?
Ooooh..
100 Millas
Mi mente está acelerada,
Y mis pies se mueven lentamente.
Miro a mi alrededor,
No veo nada que reconozca.
Me gustaría responderte,
Pero no puedo aclarar,
Si estoy 100 millas adelante,
O 100 millas atrás.
Veo señales de problemas,
Pero no sé qué pensar.
No quiero causar problemas,
O dejar que se hunda lentamente.
Te haría preguntas,
Pero no quiero hacerte llorar,
¿Estoy 100 millas adelante,
O 100 millas atrás?
Va a llover,
Va a caer,
¿A través de la enfermedad y lo peor,
Puedo amar más?
Tú me llevaste,
Cuando caí.
¿Puedo sostenerte?
¿Puedo amar así de bien?
Ooooh..
Mi mente acelerada,
Y lamento si duele.
Nunca he estado en un lugar,
Que no pudiera revertir.
Si no me pregunto,
Si no me tomo mi tiempo,
¿Estoy 100 millas adelante,
O 100 millas atrás?
Va a llover,
Va a caer,
¿A través de la enfermedad y la salud,
¿Puedo amar más?
Tú me llevaste,
Cuando caí.
¿Puedo sostenerte?
¿Puedo amar así de bien?
Ooooh..
Tú me llevaste,
Cuando caí.
¿Puedo sostenerte?
¿Puedo amar así de bien?
Ooooh..