395px

Antwortgesang (Chrisma)

Músicas Católicas

Salmo responsorial (Crisma)

Enviai o vosso espírito Senhor,
e da terra toda face renovai!

Bendize, ó minha alma ao senhor!
Ó meu Deus e meu senhor como sois grande
de majestade e esplendor vos revestis
e de luz vos envolvei como num manto!

Enviai o vosso espírito Senhor,
e da terra toda face renovai!

Quão numerosas ó senhor são vossas obras
e que sabedoria em todas elas!
encheu-se a terra com as vossas criaturas,
bendize, ó minha alma ao senhor!

Enviai o vosso espírito Senhor,
e da terra toda face renovai!

Todos eles, ó Senhor, de vós esperam
que ao seu tempo vós lhes deis o alimento,
vós lhes dais o que comer e eles recolhem
vós abris a vossa mão e eles se fartam.

Enviai o vosso espírito Senhor,
e da terra toda face renovai!

Se tirais o seu respiro eles perecem
e voltam para o pó de onde vieram
enviais o vosso espirito e renascem
e da terra toda face renovais.

Enviai o vosso espírito Senhor,
e da terra toda face renovai!

Antwortgesang (Chrisma)

Sende deinen Geist, Herr,
und erneuere das Antlitz der Erde!

Lobe den Herrn, meine Seele!
Oh mein Gott und mein Herr, wie groß seid ihr!
In Majestät und Pracht seid ihr gekleidet
und umhüllt von Licht wie mit einem Mantel!

Sende deinen Geist, Herr,
und erneuere das Antlitz der Erde!

Wie zahlreich, oh Herr, sind eure Werke
und welche Weisheit in all diesen!
Die Erde ist erfüllt von euren Geschöpfen,
lobe den Herrn, meine Seele!

Sende deinen Geist, Herr,
und erneuere das Antlitz der Erde!

Alle warten, oh Herr, auf euch,
dass ihr ihnen zur rechten Zeit das Brot gebt.
Ihr gebt ihnen zu essen und sie sammeln,
Ihr öffnet eure Hand und sie werden satt.

Sende deinen Geist, Herr,
und erneuere das Antlitz der Erde!

Wenn ihr ihren Atem nehmt, vergehen sie
und kehren zurück zum Staub, aus dem sie kamen.
Ihr sendet euren Geist und sie werden neu geboren
und erneuert das Antlitz der Erde.

Sende deinen Geist, Herr,
und erneuere das Antlitz der Erde!

Escrita por: