395px

Uit de diepte, Psalm 130 (Latijn)

Músicas Católicas

De Profundis, Salmo 130 (latim)

De profundis clamavi ad te, Domine;
Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes
in vocem deprecationis meæ.
Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus:
Speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino.
Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus.

Uit de diepte, Psalm 130 (Latijn)

Uit de diepte roep ik tot U, Heer;
Heer, hoor mijn stem. Laat Uw oren
aandachtig zijn voor mijn smeekbede.
Als U ongerechtigheden in het oog houdt, Heer, Heer, wie kan dan bestaan?
Want bij U is vergeving; en om Uw wet heb ik op U gewacht, Heer.
Mijn ziel wacht op Zijn woord:
Mijn ziel hoopt op de Heer.
Van de ochtendwacht tot de nacht, laat Israël hopen op de Heer.
Want bij de Heer is genade, en bij Hem is overvloedige verlossing.
En Hij zal Israël verlossen uit al zijn ongerechtigheden.

Escrita por: