Parable
At the bottom of the garden
I see you in robes of flowing stone
And though I doubt your hands are holy
You see through me as if I were a ghost
You invite me in your favour, in high fever
Entering the fold
And I feel myself becoming, believing
Returning from the cold
I would kiss your feet if you ask
Just to bask in your everlasting glow
But will I still be in your favour, my saviour
If I turn from this road?
If I turn from this road...
At the bottom of the garden
I see you, the one I love the most
And though I know your hands can heal me
You walk through me as if you were a ghost
As if you were a ghost...
Nail me, nail me
Nail me then let me down again
I wanna hear the crowd appealing,
"We love him, let him down
Oh let him on down, c'mon let him down
Please let him down..."
Parábola
En el fondo del jardín
Te veo con túnicas de piedra que fluyen
Y aunque dudo que tus manos sean sagradas
Tú me ves como si fuera un fantasma
Me invitas a tu favor, en alta fiebre
Entrando en el rebaño
Y siento que me estoy convirtiendo, creyendo
Regresando del frío
Besaría tus pies si lo pidieras
Solo para disfrutar de tu resplandor eterno
Pero ¿seguiré estando en tu favor, mi salvador
Si me aparto de este camino?
Si me aparto de este camino...
En el fondo del jardín
Te veo, a quien más amo
Y aunque sé que tus manos pueden sanarme
Tú pasas a través de mí como si fueras un fantasma
Como si fueras un fantasma...
Clávame, clávame
Clávame y luego déjame caer de nuevo
Quiero escuchar a la multitud suplicando,
"Lo amamos, déjenlo caer
Oh déjenlo caer, vamos déjenlo caer
Por favor déjenlo caer..."