Memory

Daylight
See the dew on a sunflower
And a rose that is fading
Roses wither away
Like the sunflower, I yearn to turn my face to the dawn
I am waiting for the day

Midnight
Not a sound from the pavement
Has the Moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And the streetlamp gutters
And soon it will be morning

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies
Another night is over
Another day is dawning

Touch me
It's so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the Sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look!
A new day has begun

Memoria

Luz
Ver el rocío sobre un girasol
Y una rosa que se está marchitando
Las rosas se marchitan
Como el girasol, anhelo volver mi rostro hacia el amanecer
estoy esperando el dia

Medianoche
Ni un sonido desde el pavimento
¿Ha perdido la luna la memoria?
ella esta sonriendo sola
a la luz de la lámpara
Las hojas marchitas se acumulan a mis pies
Y el viento comienza a gemir

Memoria
Completamente solo a la luz de la luna
Puedo sonreír a los viejos tiempos
yo era hermosa entonces
Recuerdo el momento en que supe lo que era la felicidad
Deja que el recuerdo vuelva a vivir

Cada farola parece latir
Una advertencia fatalista
Alguien murmura
Y los canalones de las farolas
Y pronto será la mañana

Luz
debo esperar el amanecer
Debo pensar en una nueva vida
Y no debo ceder
Cuando llega el amanecer
Esta noche también será un recuerdo
Y un nuevo día comenzará

Puntas quemadas de días llenos de humo
El olor rancio y frío de la mañana
Muere una farola
Otra noche ha terminado
Otro día está amaneciendo

Tócame
Es tan fácil dejarme
Completamente solo con mi memoria
De mis días bajo el sol
si me tocas
Entenderás qué es la felicidad
¡Mirar!
Un nuevo día ha comenzado

Composição: Andrew Lloyd Webber / Richard Stilgoe / T.S. Eliot / Trevor Nunn