Una canción
La copa de alcohol hasta el final
y en el final tu niebla, bodegón...
Monótono y fatal
me envuelve el acordeón
con un vapor de tango que me hace mal...
¡A ver, mujer! Repite tu canción
con esa voz gangosa de metal,
que tiene olor a ron
tu bata de percal
y tiene gusto a miel
tu corazón...
Una canción
que me mate la tristeza,
que me duerma, que me aturda
y en el frío de esta mesa
vos y yo: los dos en curda...
Los dos en curda
y en la pena sensiblera
que me da la borrachera
yo te pido, cariñito,
que me cantes como antes,
despacito, despacito,
tu canción una vez más...
La dura desventura de los dos
nos lleva al mismo rumbo, siempre igual,
y es loco vendaval
el viento de tu voz
que silba la tortura del final...
¡A ver, mujer! Un poco más de ron
y ciérrate la bata de percal
que vi tu corazón
desnudo en el cristal,
temblando al escuchar
esa canción...
A Song
The glass of alcohol to the end
and in the end your haze, dive bar...
Monotonous and fatal
the accordion envelops me
with a tango steam that makes me sick...
Come on, woman! Repeat your song
with that metallic hoarse voice,
that smells like rum
your calico robe
and tastes like honey
your heart...
A song
that kills my sadness,
that puts me to sleep, that stuns me
and in the cold of this table
you and I: both wasted...
Both wasted
and in the sentimental pain
that the drunkenness gives me
I ask you, darling,
to sing to me like before,
slowly, slowly,
your song one more time...
The harsh misfortune of both of us
takes us to the same path, always the same,
and it's a crazy whirlwind
the wind of your voice
that whistles the torture of the end...
Come on, woman! A little more rum
and close your calico robe
I saw your heart
naked in the glass,
trembling when hearing
that song...